Banda XXI - Tú de Qué Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda XXI - Tú de Qué Vas




Tú de Qué Vas
О чём ты вообще?
Si me dieran a elegir una vez más
Если бы мне дали выбрать ещё раз,
Eligiría sin pensarlo
Я бы выбрал, не задумываясь,
Es que no hay nada que pensar.
Ведь тут и думать нечего.
Que no existe ni motivo ni razón
Нет ни мотива, ни причины
Para dudarlo ni un segundo
Сомневаться хоть на секунду,
Es que tu has sido lo mejor
Ведь ты была лучшим,
Que tocó este corazón
Что коснулось этого сердца,
Porque entre el cielo y tu
Потому что между небом и тобой
Yo me quedo contigo.
Я выбираю тебя.
(ESTRIBILLO)
(ПРИПЕВ)
Si te he dado todo lo que tengo
Если я отдал тебе всё, что у меня есть,
Hasta quedar en deuda conmigo mismo...
Даже остался в долгу перед самим собой...
Y todavía preguntas si te quiero...
И ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя...
de que vas?
О чём ты вообще?
Si no hay un minuto de mi tiempo
Если нет ни минуты в моей жизни,
Que no me pasas por el pensamiento
Когда ты не приходишь мне на ум,
Y todavía preguntas si te quiero.
И ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя.
*
*
Si esto no es querer entonces dime tu lo que será
Если это не любовь, тогда скажи мне, что это,
Si necesito de tus besos
Если мне нужны твои поцелуи,
Pa' que pueda respirar.
Чтобы дышать.
Y ver tus ojos que van regalando vida
И видеть твои глаза, дарящие жизнь,
Que me dejan sin salida
Которые оставляют меня без выхода,
Y para que quiero salir
И зачем мне выход,
Si nunca he sido tan feliz
Если я никогда не был так счастлив,
Que te prefiero más que nada en este mundo.
Что предпочитаю тебя больше всего на свете.
Oh, oh, oh
О, о, о
(ESTRIBILLO)
(ПРИПЕВ)
Si te he dado todo lo que tengo
Если я отдал тебе всё, что у меня есть,
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
Даже остался в долгу перед самим собой,
Y todavía preguntas si te quiero
И ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя,
de que vas?
О чём ты вообще?
Si no hay un minuto de mi tiempo
Если нет ни минуты в моей жизни,
Que no me pasas por el pensamiento
Когда ты не приходишь мне на ум,
Y todavia preguntas si te quiero.
И ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя.
*
*
Oooh,
Ооо,
Y es que no ves
Разве ты не видишь,
Que toda mi vida tan solo depende de ti...
Что вся моя жизнь зависит только от тебя...
(ESTRIBILLO)
(ПРИПЕВ)
Si te he dado todo lo que tengo
Если я отдал тебе всё, что у меня есть,
(Si te he dado todo lo que tengo)
(Если я отдал тебе всё, что у меня есть)
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
Даже остался в долгу перед самим собой
(No, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет)
Y todavia preguntas si te quiero
И ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя,
de que vas?
О чём ты вообще?
Si no hay un minuto de mi tiempo
Если нет ни минуты в моей жизни,
(Un minuto de mi tiempo)
(Ни минуты в моей жизни)
Que no me pasas por el pensamiento
Когда ты не приходишь мне на ум,
(No, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет)
Y todavía preguntas si te quiero
И ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя,
de que vas?
О чём ты вообще?
Si te he dado todo lo que tengo
Если я отдал тебе всё, что у меня есть,
(Todo, todo, lo que tengo)
(Всё, всё, что у меня есть)
Hasta quedar en deuda conmigo mismo...
Даже остался в долгу перед самим собой...
*
*





Writer(s): Vita De Vito Franco Atilio De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.