Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alta Y Delgadita
Groß und Schlank
Eres
alta
y
delgadita
Du
bist
groß
und
schlank,
Tu
hermosura
me
provoca
Deine
Schönheit
reizt
mich,
Mira
que
nariz
que
boca
Schau,
welche
Nase,
welcher
Mund,
Que
cuerpo
que
cinturita
Welch
ein
Körper,
welche
Taille,
No
la
cambiaria
por
otra
Ich
würde
dich
gegen
keine
andere
tauschen,
Aunque
fuera
mas
bonita
Auch
wenn
sie
schöner
wäre.
Eres
vaso
de
cristal
Du
bist
ein
Glas
aus
Kristall,
Que
en
el
mar
andas
nadando
Das
im
Meer
schwimmt,
Como
no
te
puedo
hablar
Da
ich
dich
nicht
ansprechen
kann,
Por
eso
me
ando
rodeando
Umschwärme
ich
dich,
No
seas
ingrata
mujer
Sei
nicht
undankbar,
Frau,
Quitame
de
andar
penando
Erlöse
mich
von
meinem
Leiden.
De
alto
caen
las
nubes
Von
oben
fallen
die
Wolken,
Y
eso
si
no
hay
que
dudar
Und
daran
gibt
es
keinen
Zweifel,
Bonitas
son
las
mujeres
Schön
sind
die
Frauen,
Sacandolas
a
pasear
Wenn
man
sie
ausführt,
Con
dinero
y
no
con
señas
Mit
Geld
und
nicht
mit
Zeichen,
Hay!!!...
que
rechulo
es
amar
Ach!!!...
wie
schön
ist
es
zu
lieben.
Eres
alta
y
delgadita
Du
bist
groß
und
schlank,
Tu
hermosura
me
provoca
Deine
Schönheit
reizt
mich,
Mira
que
nariz
que
boca
Schau,
welche
Nase,
welcher
Mund,
Que
cuerpo
que
cinturita
Welch
ein
Körper,
welche
Taille,
No
la
cambiaria
por
otra
Ich
würde
dich
gegen
keine
andere
tauschen,
Aunque
fuera
mas
bonita
Auch
wenn
sie
schöner
wäre.
Me
subi
al
cerro
mas
alto
Ich
stieg
auf
den
höchsten
Berg,
Donde
de
me
hacia
a
cupido
Wo
ich
mich
als
Amor
fühlte,
La
mujer
que
sea
celosa
Einer
eifersüchtigen
Frau
Hay
que
darle
su
retiro
Sollte
man
den
Laufpass
geben,
Que
se
quede
como
lobo
Sie
soll
wie
ein
Wolf
bleiben
Devisando
pal'
camino
Und
Ausschau
halten.
Ya
con
esta
me
despido
Hiermit
verabschiede
ich
mich,
Desojando
una
rosita
Während
ich
die
Blätter
einer
Rose
zupfe,
Aqui
se
acaban
cantando
Hier
endet
das
Singen,
Versos
de
la
delgadita
Die
Verse
von
der
Schlanken,
No
la
cambiaria
por
otra
Ich
würde
sie
gegen
keine
andere
tauschen,
Aunque
fuera
mas
bonita
Auch
wenn
sie
schöner
wäre.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Caballero Chavez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.