Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cuatro Por Cuatro
Четыре на четыре
En
una
4X4
que
acababa
de
comprar
На
внедорожнике,
что
только
купил,
era
una
Ford
nuevecita
yo
venía
de
Michoacán
Форд
новенький,
из
Мичоакана
я
путь
держал,
con
una
carga
muy
fina
muy
digna
de
codiciar
С
ценнейшим
грузом,
что
многим
желанным
стал.
A
mí
me
fue
encomendada
la
peligrosa
misión
Мне
доверили
миссию,
опасную
сполна,
sabían
que
no
les
fallaba
porque
soy
hombre
de
acción
Знают
- не
подведу,
ведь
мужчина
я
дела,
y
no
se
me
cierra
el
mundo
ante
cualquier
situación
И
мир
предо
мной
не
смыкается
в
боевых
делах.
Valor
nunca
me
ha
faltado
y
ni
el
cuero
se
me
enchina
Отваги
не
занимать,
и
мурашки
не
бегут,
si
alguna
cosa
me
sobra
es
producto
de
gallina
Если
что
в
избытке
- продукт
куриных
тут,
perdonen
que
no
hable
claro
pero
ustedes
se
imaginan
Прости,
что
неясно
говорю,
но
ты
уж
догадайся
сама.
En
un
retén
simulado
pero
no
era
federal
На
фальшивом
посту,
но
не
федересы
там,
eran
unos
bajadores
vestidos
de
judicial
Грабители
в
форме
судебной,
ловцы
по
делам,
que
me
quisieron
dar
baje
no
lo
pudieron
lograr
Остановить
хотели
- не
вышло
у
них,
упс.
Cuando
me
hicieron
la
seña
que
tenía
que
parar
Когда
сигнал
подали
- остановиться
веля,
les
eché
la
troca
encima
me
la
tuve
que
rifar
Я
на
них
машину
направил,
рискнул
не
зря,
era
de
vida
o
de
muerte
de
perder
o
de
ganar
Был
выбор:
жизнь
или
смерть,
проиграть
иль
победный
час.
Soplones
y
bajadores
no
salió
como
querían
Стукачи
и
бандиты
- не
вышло,
как
мечтали,
se
les
peló
de
las
manos
lo
que
tanto
pretendían
Ускользнуло
из
лап
то,
что
так
жаждали,
les
salió
chueca
la
cosa
por
no
echar
bien
la
medida
Не
рассчитали
верно
- и
промах
их
тут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.