Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La unica estrella
Der einzige Stern
La
unica
estrella
Der
einzige
Stern
que
tiene
mi
cielo
den
mein
Himmel
hat
se
esta
nublando
verdunkelt
sich
La
nube
negra
de
mi
desgracia
Die
schwarze
Wolke
meines
Unglücks
poquito
a
poco
la
va
tapando
verdeckt
ihn
nach
und
nach
y
aunque
yo
quiera
que
no
se
valla
und
obwohl
ich
will,
dass
er
nicht
geht
ella
se
aleja
mientras
yo
grito
entfernt
sie
sich,
während
ich
schreie
Quien
me
lo
manda
poner
los
ojos
Wer
heißt
mich
auch,
meine
Augen
zu
richten
en
una
estrella
en
mi
infinito.
auf
einen
Stern
in
meiner
Unendlichkeit.
La
unica
estrella
Der
einzige
Stern
que
tiene
mi
cielo
den
mein
Himmel
hat
se
esta
apagando
erlischt
langsam
La
nube
negra
de
mis
desgracia
Die
schwarze
Wolke
meines
Unglücks
poquito
a
poco
la
va
tapando
verdeckt
ihn
nach
und
nach
y
aunque
yo
quiera
que
no
se
valla
und
obwohl
ich
will,
dass
er
nicht
geht
ya
es
mi
destino
jamas
mirarla
ist
es
mein
Schicksal,
sie
nie
mehr
zu
sehen
quien
me
lo
manda
poner
los
ojos
wer
heißt
mich
auch,
meine
Augen
zu
richten
en
una
estrella
que
esta
tan
alta
auf
einen
Stern,
der
so
hoch
oben
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.