Banda Zorro - Que te ha dado esa mujer - traduction des paroles en russe

Que te ha dado esa mujer - Banda Zorrotraduction en russe




Que te ha dado esa mujer
Что дала тебе та женщина
¿Qué te ha dado esa mujer
Что дала тебе та женщина,
Que te tiene tan engreído, querido amigo?
Что так тебя избаловала, дорогой друг?
Querido amigo, yo no lo que me ha dado
Дорогой друг, я не знаю, что она дала,
Cada que la veo venir
Но каждый раз, когда она приходит,
Se agacha y se va de lado, querido amigo
Наклоняется и уходит в сторону, дорогой друг.
Querido amigo, ese amor no puede ser
Дорогой друг, эта любовь невозможна.
Si el propósito lo hiciera de dejarla
Если бы я решил её оставить,
Mi destino es comprenderla y no olvidarla
Мой удел понять её и не забыть.
Si no la miraste hoy
Если не видел её сегодня,
Hoy la mirarás mañana, querido amigo
Увидишь завтра, дорогой друг.
Querido amigo, más valía mejor morir
Дорогой друг, лучше бы умереть.
Hace cuatro o cinco días que no la miro
Четыре или пять дней не видел её,
Que no la miro sentadita en su ventana
Не видел, как сидит у окна.
Si no la miraste hoy
Если не видел её сегодня,
Hoy la mirarás mañana, querido amigo
Увидишь завтра, дорогой друг.
Querido amigo, más valía mejor morir
Дорогой друг, лучше бы умереть.





Writer(s): Gilberto Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.