Banda Zorro - Sin Fortuna - traduction des paroles en russe

Sin Fortuna - Banda Zorrotraduction en russe




Sin Fortuna
Без Удачи
Yo nací sin fortuna y sin nada
Я родился без удачи, без ничего,
Desafiando al destino de frente
Судьбе бросая вызов прямо в лицо,
Hasta el más infeliz me humillaba
Даже самый жалкий меня унижал,
Ignorándome toda la gente
Игнорируя меня, весь люд стороной обходил.
Más de pronto mi suerte ha cambiado
Но внезапно удача моя повернулась,
Y de pronto me vi entre gran gente.
И вдруг я оказался среди знатных господ.
Y esa gente fingirse dichosa
И эти люди, притворяясь счастливыми,
Ante un mundo vulgar y embustero
Перед миром пошлым и лживым,
Gente hipócrita ruin vanidosa
Люди лицемерные, подлые, тщеславные,
Que de nada le sirve el dinero
Которым деньги ничего не дают,
Que se muere lo mismo que el pobre
Умирают так же, как бедняки,
Y su tumba es el mismo agujero.
И могила их та же дыра.
Ahora voy por distintos caminos
Теперь я иду другими путями,
Voy siguiendo tan solo al destino
Следую лишь своей судьбе,
Y entre pobres me siento dichoso
И среди бедняков я чувствую себя счастливым,
Si es amando doy mi amor entero
Если люблю, то отдаю всю свою любовь,
Con los pobres me quito el sombrero
Перед бедняками снимаю шляпу,
Y desprecio hasta el más poderoso
И презираю даже самых могущественных.
Soy cabal y sincero les digo
Я честен и искренен, говорю вам,
He labrado mi propio destino
Я сам выковал свою судьбу,
Yo le tiendo la mano al amigo
Я протягиваю руку другу,
Pero al rico jamás me le humillo.
Но перед богатым никогда не унижусь.
(Hablado)
(Говорю)
Yo nunca tuve el calor de un beso
Я никогда не знал тепла поцелуя,
Mis pobres padres trabajaban tanto
Мои бедные родители так много работали,
Que nunca tuvieron tiempo para eso
Что у них никогда не было на это времени,
Y así crecí sin ignorar el llanto
И так я вырос, не зная, что такое плач.
No fui ala escuela yo aprendí de grande
Я не ходил в школу, я учился уже взрослым,
Las letras no entran cuando se tiene hambre
Буквы не лезут в голову, когда ты голоден,
Y no hay quien te de la mano si eres pobre
И никто не подаст тебе руку, если ты беден.
Por eso vuelvo a este Rancho viejo
Поэтому я возвращаюсь в это старое ранчо,
Donde la vida me trato tan mal
Где жизнь так плохо со мной обращалась,
Esta es mi raza que por nada dejo
Это мой народ, который я ни за что не брошу,
Aunque volviera yo a sufrir igual.
Даже если мне придется снова страдать так же.
Soy cabal y sincero les digo
Я честен и искренен, говорю вам,
He labrado mi propio destino
Я сам выковал свою судьбу,
Yo le tiendo la mano al amigo
Я протягиваю руку другу,
Pero al rico jamás me le humillo
Но перед богатым никогда не унижусь.





Writer(s): Angel "tucán" González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.