Banda A Favorita feat. Mc Tocha - Ponto Final - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda A Favorita feat. Mc Tocha - Ponto Final




Ponto Final
Full Stop
Se nunca foi como eu quis
If it was never as I wanted
Por que será que agora ainda pode ser
Can it be possible again?
Eu nasci pra ser feliz
I was born to be happy
Mas a certeza eu tenho que não vai ser com você
But I can’t be happy with you
Eu que resolvi mudar
I changed my life around
Abri mão de família e filho levei pra valer
Gave up family and took my son
Muitas vezes escutei
Many times you told me
Aprenda a ouvir
Learn to listen
Agora chegou sua vez
Now it’s your turn
Não pra continuar
I can’t continue
Dessa vez não vai rolar
This time it won’t happen
Me licença
Excuse me
Não dou, pare pra escutar
Please wait
Suas desculpas demorou
Your excuses came too late
Me perdoa por favor
I’m so sorry
Ouça agora o que essa mulher nunca falou
Listen to me, because this is something I’ve never said
Quem não tem ciúme não ama
Those who are not jealous, don’t love
mente e engana
Only lie and deceive
Vai com outra pra cama
They sleep with other people
E acha que é normal
And they think it’s OK
Te defino uma pessoa
You are a strange person to me
Às vezes meio louca
Sometimes a little crazy
Pra mim não dá, na boa
It won’t work for me, to be honest
Quero um ponto final
I want to end it
É o Tocha e a Favorita
It’s Tocha and A Favorita
Se nunca foi como eu quis
If it was never as I wanted
Por que será que agora ainda pode ser
Can it be possible again?
Eu nasci pra ser feliz
I was born to be happy
Mas a certeza eu tenho que não vai ser com você
But I can’t be happy with you
Eu que resolvi mudar
I changed my life around
Abri mão de família e filho levei pra valer
Gave up family and took my son
Muitas vezes escutei
Many times you told me
Aprenda a ouvir
Learn to listen
Agora chegou sua vez
Now it’s your turn
Não pra continuar
I can’t continue
Dessa vez não vai rolar
This time it won’t happen
Me licença
Excuse me
Não dou, pare pra escutar
Please wait
Suas desculpas demorou
Your excuses came too late
Me perdoa por favor
I’m so sorry
Ouça agora o que essa mulher nunca falou
Listen to me, because this is something I’ve never said
Quem não tem ciúme não ama
Those who are not jealous, don’t love
mente e engana
Only lie and deceive
Vai com outra pra cama
They sleep with other people
E acha que é normal
And they think it’s OK
Te defino uma pessoa
You are a strange person to me
Às vezes meio louca
Sometimes a little crazy
Pra mim não dá, na boa
It won’t work for me, to be honest
Quero um ponto final
I want to end it
Quem não tem ciúme não ama
Those who are not jealous, don’t love
mente e engana
Only lie and deceive
Vai com outra pra cama
They sleep with other people
E acha que é normal
And they think it’s OK
Te defino uma pessoa
You are a strange person to me
Às vezes meio louca
Sometimes a little crazy
Pra mim não dá, na boa
It won’t work for me, to be honest
Quero um ponto final
I want to end it





Writer(s): Elvis Pires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.