Banda a Favorita - Não Esqueceu Meu Sorriso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda a Favorita - Não Esqueceu Meu Sorriso




Não Esqueceu Meu Sorriso
I Didn't Forget My Smile
Diga que sim
Tell me you do
Que não consegue viver mais
That you can't live without me anymore
Que não encontrou o amor
That you haven't found love
Longe de mim
Far from me
Ta louco pra pedir para voltar
You're dying to ask me to come back
Diga que sim
Tell me you do
não consegue mais esconder
You can't hide it anymore
O seu orgulho não disfarça
Your pride doesn't disguise
Os teus sinais
Your signs
O teu olhar me pede pra beijar
Your eyes are begging me to kiss you
Você foi mais volto
You left only to come back
Pois levou meu amor contigo
Because you took my love with you
Você não suportou a solidão
You couldn't stand being alone
Você não esqueceu o meu sorriso
You haven't forgotten my smile
Você foi mais volto
You left only to come back
Pois levou meu amor contigo
Because you took my love with you
Você não suportou a solidão
You couldn't stand being alone
Você não esqueceu o meu sorriso
You haven't forgotten my smile
Valeu apena procurar na rua
It was worth it to search in the street
Abandonar uma mulher so sua
To abandon a woman who was yours
Eu te avisei
I warned you
Eu te avisei
I warned you
Quebrou a cara voltou de
You fell flat on your face
Cara no chão
On the ground
Você beijou várias
You kissed many
Me procurava
Looking for me
Em outras bocas
In other mouths
Mais você não me encontrava
But you couldn't find me
Você se abraçou com as ilusões
You embraced illusions
Quebrou a cara voltou de
You fell flat on your face
Cara no chão
On the ground
Você foi mais volto
You left only to come back
Pois levou meu amor contigo
Because you took my love with you
Você não suportou a solidão
You couldn't stand being alone
Você não esqueceu o meu sorriso
You haven't forgotten my smile
Você foi mais volto
You left only to come back
Pois levou meu amor contigo
Because you took my love with you
Você não suportou a solidão
You couldn't stand being alone
Você não esqueceu o meu sorriso
You haven't forgotten my smile
Valeu a pena procurar na rua
It was worth it to search in the street
Abandonar uma mulher sua
To abandon a woman who was yours
Eu te avisei
I warned you
Eu te avisei
I warned you
Quebrou a cara voltou de
You fell flat on your face
Cara no chão
On the ground
Você beijou várias
You kissed many
Me procurava
Looking for me
Em outras bocas
In other mouths
Mais mais você não me encontrava
But you couldn't find me
Você se abraçou com as ilusões
You embraced illusions
Quebrou a cara voltou de
You fell flat on your face
Cara no chão
On the ground
Você foi mais volto
You left only to come back
Pois levou meu amor contigo
Because you took my love with you
Você não suportou a solidão
You couldn't stand being alone
Você não esqueceu o meu sorriso
You haven't forgotten my smile
Você foi mais voltou
You left only to come back
Pois levou meu amor contigo
Because you took my love with you
Você não suportou a solidão
You couldn't stand being alone
Você não esqueceu o meu sorriso
You haven't forgotten my smile





Writer(s): Elvis Pires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.