Banda de Turistas - Alumbra - traduction des paroles en allemand

Alumbra - Banda de Turistastraduction en allemand




Alumbra
Erleuchtet
Confundido alguna vez,
Irgendwann verwirrt,
Atrapado sin saber
Gefangen, ohne zu wissen,
Como fue que pude dudar.
Wie ich zweifeln konnte.
Cuando por primera vez
Als ich dich zum ersten Mal
Pude verte, supe que,
Sehen konnte, wusste ich,
Nada sabia en realidad.
Dass ich in Wirklichkeit nichts wusste.
Ahora el sol amanece en tu cara,
Jetzt geht die Sonne auf deinem Gesicht auf,
Tu aliento flota enseguida,
Dein Atem schwebt sofort,
Duerme sobre la noche,
Schlaf über der Nacht,
Trae tus colores pintados de dia,
Bring deine Farben, die tagsüber gemalt wurden,
Duerme sobre la noche,
Schlaf über der Nacht,
Tu sueño mas noble,
Deinen edelsten Traum,
Despierto enseguida.
Wache sofort auf.
No voy a saber por que, como, cuando, en donde fue,
Ich werde nicht wissen warum, wie, wann, wo es war,
Tenias que aparecer
Du musstest erscheinen,
Si el sol amanece en tu cara,
Wenn die Sonne auf deinem Gesicht aufgeht,
La vida te acaricia,
Das Leben dich streichelt,
Bastante prisa y jamas te detengas.
Ziemlich eilig und halte niemals an.
Te quiero decir lo que nunca he dicho
Ich möchte dir sagen, was ich nie gesagt habe
Y vuelvo a repetir lo que nunca dije.
Und ich wiederhole, was ich nie gesagt habe.
Te quiero decir lo que nunca he dicho
Ich möchte dir sagen, was ich nie gesagt habe
Y vuelvo a repetir lo que nunca dije.
Und ich wiederhole, was ich nie gesagt habe.





Writer(s): Albano Franco Bruno, Tomas Eduardo Putruele, Patricio Julian Troncoso Ramirez, Guido Colzani, Luis Patricio Gonzalez Balcarce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.