Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confundido
alguna
vez,
Irgendwann
verwirrt,
Atrapado
sin
saber
Gefangen,
ohne
zu
wissen,
Como
fue
que
pude
dudar.
Wie
ich
zweifeln
konnte.
Cuando
por
primera
vez
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
Pude
verte,
supe
que,
Sehen
konnte,
wusste
ich,
Nada
sabia
en
realidad.
Dass
ich
in
Wirklichkeit
nichts
wusste.
Ahora
el
sol
amanece
en
tu
cara,
Jetzt
geht
die
Sonne
auf
deinem
Gesicht
auf,
Tu
aliento
flota
enseguida,
Dein
Atem
schwebt
sofort,
Duerme
sobre
la
noche,
Schlaf
über
der
Nacht,
Trae
tus
colores
pintados
de
dia,
Bring
deine
Farben,
die
tagsüber
gemalt
wurden,
Duerme
sobre
la
noche,
Schlaf
über
der
Nacht,
Tu
sueño
mas
noble,
Deinen
edelsten
Traum,
Despierto
enseguida.
Wache
sofort
auf.
No
voy
a
saber
por
que,
como,
cuando,
en
donde
fue,
Ich
werde
nicht
wissen
warum,
wie,
wann,
wo
es
war,
Tenias
que
aparecer
Du
musstest
erscheinen,
Si
el
sol
amanece
en
tu
cara,
Wenn
die
Sonne
auf
deinem
Gesicht
aufgeht,
La
vida
te
acaricia,
Das
Leben
dich
streichelt,
Bastante
prisa
y
jamas
te
detengas.
Ziemlich
eilig
und
halte
niemals
an.
Te
quiero
decir
lo
que
nunca
he
dicho
Ich
möchte
dir
sagen,
was
ich
nie
gesagt
habe
Y
vuelvo
a
repetir
lo
que
nunca
dije.
Und
ich
wiederhole,
was
ich
nie
gesagt
habe.
Te
quiero
decir
lo
que
nunca
he
dicho
Ich
möchte
dir
sagen,
was
ich
nie
gesagt
habe
Y
vuelvo
a
repetir
lo
que
nunca
dije.
Und
ich
wiederhole,
was
ich
nie
gesagt
habe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albano Franco Bruno, Tomas Eduardo Putruele, Patricio Julian Troncoso Ramirez, Guido Colzani, Luis Patricio Gonzalez Balcarce
Album
Ya
date de sortie
28-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.