Banda de Turistas - Loco (tu forma de ser) - traduction des paroles en russe




Loco (tu forma de ser)
Сумасшедшая (твоя манера быть)
Te vi llegar del brazo de un amigo
Я увидел, как ты пришла под руку с другом,
Cuando entraste al bar y te caiste al piso,
Когда ты вошла в бар и упала на пол,
Me tiraste el pingüino, me tiraste el sifón,
Ты опрокинула на меня пингвина, опрокинула сифон,
Estallaron los vidrios de mi corazón
Разбились осколки моего сердца
Te vi bailar, brillando con tu ausencia
Я видел, как ты танцевала, сияя своим отсутствием,
Sin sentir piedad chocando con las mesas
Безжалостно врезаясь в столы,
Te burlaste de todos, te reiste de mi
Ты смеялась над всеми, смеялась надо мной,
Tus amigos escaparon de vos,
Твои друзья сбежали от тебя,
Y a mi me volvió loco tu forma de ser
А меня свела с ума твоя манера быть,
A mi me volvio loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть,
Tu egoismo y tu soledad
Твой эгоизм и твое одиночество
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Словно звезды в ночи посредственности
Me vuelve loco tu forma de ser,
Меня сводит с ума твоя манера быть,
A mi me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть,
Tu egoismo y tu soledad
Твой эгоизм и твое одиночество
Son joyas en el barro de la mediocridad
Словно драгоценности в грязи посредственности
Viniste a mi, tomaste de mi copa,
Ты подошла ко мне, отпила из моего бокала,
Me sonreiste asì, nadando en tu demencia
Ты улыбнулась мне так, купаясь в своем безумии,
No sabia que hacer, te traté de besar,
Я не знал, что делать, попытался поцеловать тебя,
Me pegaste un sopapo y te pusiste a llorar
Ты дала мне пощечину и начала плакать
Me vuelve loco tu forma de ser,
Меня сводит с ума твоя манера быть,
A mi me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть,
Tu egoismo y tu soledad
Твой эгоизм и твое одиночество
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Словно звезды в ночи посредственности
Me vuelve loco tu forma de ser,
Меня сводит с ума твоя манера быть,
A mi me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть,
Tu egoismo y tu soledad...
Твой эгоизм и твое одиночество...
Loco...
Сумасшедшая...
Loco...
Сумасшедшая...
Loco...
Сумасшедшая...





Writer(s): Carlos Humberto Valencia Patino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.