Banda de Turistas - Porque Será - traduction des paroles en anglais

Porque Será - Banda de Turistastraduction en anglais




Porque Será
Why Is It?
Hace un tiempo que dosificamos
For a while now we've been rationing
Las veces que pensamos
The times we think
El uno en el otro
About each other
Pero tu fantasma sigue aquí
But your ghost is still here
Está en cada rincón
It's in every corner
No puedo evitar cruzármelo
I can't avoid running into it
Si me vuelvo a caer
If I fall again
Quiero que sea en tus brazos
I want it to be in your arms
Porque nunca me enseñaste
Because you never taught me
A vivir así
To live like this
Sin tus caricias
Without your caresses
Sin tus palabras que me encantan
Without your words that enchant me
Ya no se a donde ir
I don't know where to go anymore
Y solo puedo repetir
And I can only repeat
Por qué será
Why is it
Que es más difícil olvidar que enamorarse
That it's harder to forget than to fall in love
Por qué será
Why is it
Que lo que te doy nunca alcanza
That what I give you is never enough
Y que el pasado que pasó no volverá
And that the past that's passed will not return
Querida das más vueltas que una calesita
Darling, you're spinning around more than a carousel
Acá no va a servirte una cara bonita
A pretty face won't help you here
No mires para atrás, no mires para arriba
Don't look back, don't look up
Mírame a los ojos y vas a ver la vida
Look me in the eyes and you'll see life
Quiero darte una buena bienvenida
I want to give you a proper welcome
Que sacuda tus pies al ritmo de lo que diga
That shakes your feet to the rhythm of what I say
Que baile tu cuerpo, que baile tu mente
That makes your body dance, that makes your mind dance
Lo único importante hoy es el presente
The only thing that matters today is the present
Yo soy así
I am like this
Frágil y sentimental
Fragile and sentimental
Como un pez en el desierto
Like a fish in the desert
Voy a buscar
I'm going to look for
Una señal (hey)
A sign (hey)
Que me saque de este infierno
To get me out of this hell
Y si me vuelvo a caer
And if I fall again
Quiero que sea en tus brazos
I want it to be in your arms
Nunca me enseñaste
You never taught me
A vivir así
To live like this
Sin tus caricias
Without your caresses
Sin tus palabras que me encantan
Without your words that enchant me
Ya no se a donde ir
I don't know where to go anymore
Y solo puedo repetir
And I can only repeat
Por qué será
Why is it
Que es más difícil olvidar que enamorarse
That it's harder to forget than to fall in love
Por qué será
Why is it
Que lo que te doy nunca alcanza
That what I give you is never enough
Y lo que falta es un poco de amor
And what's missing is a little love
Un poco de amor, un poco más de amor
A little love, a little more love
Date cuenta que esta vida es una
Realize that this life is one
Es una y se nos va
It's one and it's slipping away from us
Ah ah ah
Ah ah ah





Writer(s): Albano Franco Bruno, Tomas Eduardo Putruele, Patricio Julian Troncoso Ramirez, Guido Colzani, Luis Patricio Gonzalez Balcarce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.