Banda de Turistas - Tuperso - traduction des paroles en allemand

Tuperso - Banda de Turistastraduction en allemand




Tuperso
Deine Person
Desconectá, desconectá, desconectá...
Schalte ab, schalte ab, schalte ab...
"Yo venía distraído,
"Ich war abgelenkt,
Pensaba en mis cosas,
Dachte an meine Sachen,
En lo que pueda pasar,
An das, was passieren könnte,
Hasta que te encontré, y después...".
Bis ich dich traf, und dann...".
Cuando busco un motivo
Wenn ich einen Grund suche,
Para desconectarme y no pensar
um abzuschalten und an nichts zu denken,
En nada, en nada de nada.
An nichts, an gar nichts.
Como todos los días,
Wie jeden Tag,
Como todas las noches
Wie jede Nacht,
Vuelvo a morder la misma carnada.
Beiße ich wieder in den gleichen Köder.
Yo no porqué me toca a
Ich weiß nicht, warum ich alles
Entenderlo todo.
verstehen muss.
Ya no porqué pelear así,
Ich weiß nicht mehr, warum ich so kämpfen soll,
Cuál es el propósito.
Was ist der Sinn.
Si en cada ondulación de tu personalidad
Denn in jeder Welle deiner Persönlichkeit
Yo lo encuentro todo.
finde ich alles.
Cada sensación emocional,
Jedes Gefühl,
Cunado estamos juntos.
Wenn wir zusammen sind.
Si imagino el futuro y lo que puede pasar
Wenn ich mir die Zukunft vorstelle und was passieren kann,
Si vos no estás conmigo,
wenn du nicht bei mir bist,
En ese instante...
In diesem Moment...
Cómo reaccionar ante una falta total
Wie soll ich auf einen totalen Mangel reagieren,
Con tanta intensidad,
mit solcher Intensität,
Es una constante.
Es ist eine Konstante.
Equilibrio sobre un fino
Das Gleichgewicht auf einem feinen,
Químico distante,
entfernten chemischen Stoff,
Me hace disentir entre la realidad
lässt mich zweifeln zwischen der Realität
Y lo que está en mi pensamiento racional,
und dem, was in meinem rationalen Denken ist,
Ya no lo sé, ya no lo sé.
Ich weiß es nicht mehr, ich weiß es nicht mehr.
Si en cada ondulación de tu personalidad
Denn in jeder Welle deiner Persönlichkeit
Yo lo encuentro todo.
finde ich alles.
Cada sensación emocional,
Jedes Gefühl,
Cunado estamos juntos, me despertás.
Wenn wir zusammen sind, weckst du mich auf.
Me despertás.
Du weckst mich auf.





Writer(s): Franco Bruno Albano, Luis Patricio Gonzalez Balcarce, Tomas Eduardo Putruele, Guido Colzani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.