Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruel Soledad
Жестокое одиночество
Contigo
aprendí
a
ser
feliz
С
тобой
я
научился
быть
счастливым,
Amar
y
a
reír,
también
a
soñar
Любить
и
смеяться,
а
также
мечтать.
Soñaba
tan
solo
en
ti
Я
мечтал
только
о
тебе.
Contigo
aprendí
el
verdadero
amar
С
тобой
я
познал
настоящую
любовь.
Pero
hoy
que
sé
que
te
vas
Но
теперь,
когда
я
знаю,
что
ты
уходишь,
Sin
saber
si
al
fin,
si
al
fin
volverás
Не
зная,
вернёшься
ли
ты,
вернёшься
ли
ты
когда-нибудь,
Ya
no
me
puedo
aguantar
Я
больше
не
могу
сдерживаться,
Las
inmensas
ganas
que
traigo
de
llorar
Это
огромное
желание
плакать.
Cruel
soledad,
me
va
a
matar
Жестокое
одиночество,
оно
меня
убьёт.
Estoy
herido
sin
tu
amor
ya
no
soy
nada
Я
ранен,
без
твоей
любви
я
ничто.
Ya
no
me
hagas
llorar
más
Не
заставляй
меня
больше
плакать.
Cruel
soledad,
me
atormento
Жестокое
одиночество,
оно
меня
мучает.
Sin
tu
cariño
te
lo
juro
estoy
perdiendo
Без
твоей
ласки,
клянусь,
я
теряю,
Estoy
perdiendo
la
razón
Я
теряю
рассудок.
Te
extraño
mi
amor
Я
скучаю
по
тебе,
моя
любовь,
Y
ya
no
aguanto
tanta
soledad
И
я
больше
не
выношу
этого
одиночества.
Pero
hoy
que
sé
que
te
vas
Но
теперь,
когда
я
знаю,
что
ты
уходишь,
Sin
saber
si
al
fin,
si
al
fin
volverás
Не
зная,
вернёшься
ли
ты,
вернёшься
ли
ты
когда-нибудь,
Ya
no
me
puedo
aguantar
Я
больше
не
могу
сдерживаться,
Las
inmensas
ganas
que
traigo
de
llorar
Это
огромное
желание
плакать.
Cruel
soledad,
me
va
a
matar
Жестокое
одиночество,
оно
меня
убьёт.
Estoy
herido
sin
tu
amor
ya
no
soy
nada
Я
ранен,
без
твоей
любви
я
ничто.
Ya
no
me
hagas
llorar
más
Не
заставляй
меня
больше
плакать.
Cruel
soledad,
me
atormento
Жестокое
одиночество,
оно
меня
мучает.
Sin
tu
cariño
te
lo
juro
estoy
perdiendo
Без
твоей
ласки,
клянусь,
я
теряю,
Estoy
perdiendo
la
razón
Я
теряю
рассудок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Morales Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.