Banda el Pueblito - La Roca - traduction des paroles en anglais

La Roca - Banda el Pueblitotraduction en anglais




La Roca
The Rock
me invitaron a una fiesta y ahi conosi a una linda chica y ahi comenzo esta gran histori sabor pueblito
I was invited to a party and there I met a beautiful girl, and there began this great story, Pueblito flavor.
Cuando te vi senti algo bello entre mi
When I saw you, I felt something beautiful inside me,
rapido el corazon me empezaba a latir
My heart started to beat fast.
me dirigi hacia ti y te invite a bailar
I went to you and asked you to dance,
luego me enrrojeci y me puse a temblar
Then I blushed and started to tremble.
mire tu caminar y tu cuerpo tan sensual
I watched you walk and your sensual body,
tu forma de bailar y yo empeze a gozar
Your way of dancing and I began to enjoy myself.
con una suavidad tu cintura rodiee
With gentleness, I embraced your waist,
con una suavidad tu mejilla rosee.
With gentleness, I caressed your cheek.
Cuando la fiesta termino a casa te acompañe
When the party ended, I walked you home,
tu cansada de bailar te invite a descansar
Tired from dancing, I invited you to rest.
ya sentados en la roca acaricie tu suave pelo
Sitting on the rock, I caressed your soft hair,
un beso te pedi tu me dijiste que si
I asked you for a kiss, you said yes.
nos sentimos tan sinceros que el cielo se ilumino
We felt so sincere that the sky lit up,
las estrellas y la roca testigos fueron mi amor.
The stars and the rock were witnesses, my love.
Cuando te vi senti algo bello entre mi
When I saw you, I felt something beautiful inside me,
rapido el corazon me empezaba a latir
My heart started to beat fast.
me dirigi hacia ti y te invite a bailar
I went to you and asked you to dance,
luego me enrrojeci y me puse a temblar
Then I blushed and started to tremble.
mire tu caminar y tu cuerpo sensual
I watched you walk and your sensual body,
tu forma de bailar y yo empeze a gozar
Your way of dancing and I began to enjoy myself.
con una suavidad tu cintura rodiee
With gentleness, I embraced your waist,
con una suavidad tu mejilla besee.
With gentleness, I kissed your cheek.
Cuando la fiesta termino a casa te acompañe
When the party ended, I walked you home,
tu cansada de bailar te invite a descansar
Tired from dancing, I invited you to rest.
ya sentados en la roca acaricie tu suave pelo
Sitting on the rock, I caressed your soft hair,
un beso te pedi tu me dijiste que si
I asked you for a kiss, you said yes.
nos sentimos tan sinceros que el cielo se ilumino
We felt so sincere that the sky lit up,
las estrellas y la roca testigos fueron de amor.
The stars and the rock were witnesses of love.
DE NUESTRO AMORRRRRRRRRR
OF OUR LOOOOOOOOOVE





Writer(s): S. Gabriel Melendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.