Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Dia Divino
Ein göttlicher Tag
Ya
no
se,
si
es
verdad,
lo
que
siento
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
es
wahr
ist,
was
ich
fühle,
estoy
loco
de
tanto
quererte.
ich
bin
verrückt
vor
lauter
Liebe
zu
dir.
Ya
no
se,
sí
bendigo
o
maldigo,
el
momento
en
que
te
conocí
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
den
Moment
segne
oder
verfluche,
als
ich
dich
traf,
Fue
el
día
divino.
es
war
ein
göttlicher
Tag.
Tu
recuerdo,
dejo
en
mi
sin
ya
nunca
volver
Deine
Erinnerung
ließ
mich
zurück,
ohne
jemals
wiederzukehren,
La
distancia
nunca
borrara,
mi
amor
por
ti...
die
Entfernung
wird
meine
Liebe
zu
dir
niemals
auslöschen...
Dices
que
soy,
para
ti
un
pobre
sin
fortuna
Du
sagst,
ich
bin
für
dich
nur
ein
Armer
ohne
Vermögen,
Que
tan
solo
soy
un
vagabundo,
que
tanto
sueña
dass
ich
nur
ein
Vagabund
bin,
der
so
viel
träumt.
Soy
pobre
lo
se,
pero
lo
que
mas
quiero
en
el
mundo
Ich
bin
arm,
ich
weiß
es,
aber
das,
was
ich
am
meisten
auf
der
Welt
will,
Eres
tu
y
yo
no
tengo
la
culpa
bist
du,
und
ich
bin
nicht
schuld
daran,
Que
no
seas
buena,
mujer...
dass
du
keine
gute
Frau
bist...
(Yo
no
tengo
la
culpa
de
haber
nacido
pobre)
(Ich
bin
nicht
schuld
daran,
arm
geboren
zu
sein,)
(Como
también
no
tengo
la
culpa
de
quererte
tanto,
mamacita)
(ebenso
wenig
bin
ich
schuld
daran,
dich
so
sehr
zu
lieben,
meine
Schöne.)
Tu
recuerdo,
dejo
en
mi
sin
ya
nunca
volver
Deine
Erinnerung
ließ
mich
zurück,
ohne
jemals
wiederzukehren,
La
distancia
nunca
borrara,
mi
amor
por
ti...
die
Entfernung
wird
meine
Liebe
zu
dir
niemals
auslöschen...
Dices
que
soy,
para
ti
un
pobre
sin
fortuna
Du
sagst,
ich
bin
für
dich
nur
ein
Armer
ohne
Vermögen,
Que
tan
solo
soy
un
vagabundo,
que
tanto
sueña
dass
ich
nur
ein
Vagabund
bin,
der
so
viel
träumt.
Soy
pobre
lo
se,
pero
lo
que
mas
quiero
en
el
mundo
Ich
bin
arm,
ich
weiß
es,
aber
das,
was
ich
am
meisten
auf
der
Welt
will,
Eres
tu
y
yo
no
tengo
la
culpa
bist
du,
und
ich
bin
nicht
schuld
daran,
Que
no
seas
buena...
dass
du
nicht
gut
bist...
Que
no
seas
una
buena
mujer...
dass
du
keine
gute
Frau
bist...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel T. Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.