Banda la Pena - Jardín Olvidado - traduction des paroles en allemand

Jardín Olvidado - Banda la Penatraduction en allemand




Jardín Olvidado
Vergessener Garten
Las flores que te llevaba se secaron,
Die Blumen, die ich dir brachte, sind verwelkt,
ya se marchitaron igual que tu amor por mi...
sie sind verdorrt, genau wie deine Liebe zu mir...
todo aquel jardín que había sembrado
Den ganzen Garten, den ich angelegt hatte,
lo has dejado abandonado 'como lo hiciste a mi.
hast du verlassen, so wie du mich verlassen hast.
mira nada más que linda estas,
Schau nur, wie schön du bist,
pero lastima que ya te vas, más no creas
aber schade, dass du schon gehst, doch glaube nicht,
que te voy a rogar, tu camino no vuelvo a cruzar,
dass ich dich anflehen werde, deinen Weg werde ich nicht mehr kreuzen,
ni me vuelvo a enamorar, a enamorar.
und ich werde mich nicht mehr verlieben, verlieben.
si un día tu amor por renace,
Wenn eines Tages deine Liebe zu mir neu erblüht,
o que pase lo que pase tu traición he de olvidar,
oder was auch immer geschieht, werde ich deinen Verrat vergessen,
y aquel jardín que había sembrado con amor
und jener Garten, den ich mit Liebe
y con cuidado otra vez ha de florear.
und Sorgfalt angelegt hatte, wird wieder blühen.
las flores que te llevaba se secaron,
Die Blumen, die ich dir brachte, sind verwelkt,
ya se marchitaron igual que tu amor por mi...
sie sind verdorrt, genau wie deine Liebe zu mir...
todo aquel jardín que había sembrado
Den ganzen Garten, den ich angelegt hatte,
lo has dejado abandonado como lo hiciste a mi.
hast du verlassen, so wie du mich verlassen hast.
mira nada más que linda estas, pero lastima que ya te vas,
Schau nur, wie schön du bist, aber schade, dass du schon gehst,
mas no creas que te voy a rogar, tu camino no vuelvo a cruzar,
doch glaube nicht, dass ich dich anflehen werde, deinen Weg werde ich nicht mehr kreuzen,
ni me vuelvo a enamorar, a enamorar.
und ich werde mich nicht mehr verlieben, verlieben.





Writer(s): John Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.