Bandabardò - 20 Bottiglie Di Vino - traduction des paroles en allemand

20 Bottiglie Di Vino - Bandabardòtraduction en allemand




20 Bottiglie Di Vino
20 Flaschen Wein
Un articolo molto speciale
Ein ganz besonderer Artikel
La calma del surfista
Die Ruhe des Surfers
Con lei aspetti l'onda
Mit ihr wartest du auf die Welle
E parti alla conquista
Und brichst auf zur Eroberung
Di una strada sempre diversa
Eines immer anderen Weges
Di una vita che sembra persa
Eines Lebens, das verloren scheint
Che si riprende in colpo di reni
Das sich mit einem Ruck der Nieren wieder aufrappelt
O con una caduta senza problemi
Oder mit einem Sturz ohne Probleme
Servono venti bottiglie di vino
Man braucht zwanzig Flaschen Wein
Chi dice di più, chi dice di meno
Der eine sagt mehr, der andere weniger
Chi vuole la calma serena e orgogliosa
Wer will die heitere und stolze Ruhe
Di chi crede, di chi osa
Von dem, der glaubt, von dem, der wagt
Solo 20 bottiglie di vino
Nur 20 Flaschen Wein
Chi dice di più, chi dice di meno
Der eine sagt mehr, der andere weniger
Chi vuole la calma serena e orgogliosa
Wer will die heitere und stolze Ruhe
Di chi crede, di chi osa
Von dem, der glaubt, von dem, der wagt
Alzate le mani, alzate le mani!
Hebt die Hände, hebt die Hände!
Alzate le mani!
Hebt die Hände!
Un articolo molto richiesto
Ein sehr gefragter Artikel
Lo sguardo del rapace
Der Blick des Raubvogels
Per non perdere di vista
Um nicht aus den Augen zu verlieren
Ogni minimo segno di pace
Jedes kleinste Zeichen des Friedens
La vista serve alla concentrazione
Die Sehkraft dient der Konzentration
Di chi non si perde perché fa attenzione
Dessen, der sich nicht verliert, weil er aufpasst
Serve alla memoria per non confondere la storia
Sie dient dem Gedächtnis, um die Geschichte nicht zu verwechseln
Servono venti bottiglie di vino
Man braucht zwanzig Flaschen Wein
Chi dice di più, chi dice di meno
Der eine sagt mehr, der andere weniger
Chi vuole la vista serena e orgogliosa
Wer will die heitere und stolze Sehkraft
Di chi crede, di chi osa
Von dem, der glaubt, von dem, der wagt
Servono venti bottiglie di vino
Man braucht zwanzig Flaschen Wein
Chi dice di più, chi dice di meno
Der eine sagt mehr, der andere weniger
Chi vuole la vista serena e orgogliosa
Wer will die heitere und stolze Sehkraft
Di chi crede, di chi osa
Von dem, der glaubt, von dem, der wagt
Alzate le mani, alzate le mani!
Hebt die Hände, hebt die Hände!
Alzate le mani, alzate le mani!
Hebt die Hände, hebt die Hände!
Per 20 bottiglie di vino
Für 20 Flaschen Wein
Un po' d'erba del vicino
Ein bisschen Gras vom Nachbarn
L'emozione dentro al canto
Die Emotion im Gesang
Una risata dopo il pianto
Ein Lachen nach dem Weinen
Un finale da carnevale
Ein Finale wie Karneval
Il diverso diventa uguale
Das Unterschiedliche wird gleich
Giocatevi il destino
Spielt mit eurem Schicksal
Con 20 bottiglie di vino
Mit 20 Flaschen Wein
Comprate, gente, comprate!
Kauft, Leute, kauft!
Alzate le mani, alzate!
Hebt die Hände, hebt sie!
Al mercato clandestino
Auf dem Schwarzmarkt
Delle 20 bottiglie di vino
Der 20 Flaschen Wein
Comprate, gente, comprate!
Kauft, Leute, kauft!
Alzate le mani, alzate!
Hebt die Hände, hebt sie!
Al mercato clandestino
Auf dem Schwarzmarkt
Delle 20 bottiglie di vino
Der 20 Flaschen Wein





Writer(s): Enrico Greppi, Alessandro Finazzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.