Paroles et traduction Bandabardò - Bambine cattive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bambine cattive
Naughty Girls
Giovani
donne
eccezionale
attenzione
agli
addominali
Young
ladies,
exceptional
attention
to
abs
Bambine
cattive
sul
giornale
dicono
che
non
fa
male
Naughty
girls,
the
newspaper
says
it's
harmless
Yuppa
lalera,
yullalla'
a
capriole
verso
la
Yuppa
lalera,
yullalla'
tumbling
towards
the
Fine
azzurra
e
radiosa
di
una
ricca
sposa
Bright
blue
and
radiant
end
of
a
rich
bride
Giovani
maschi
massacrati
dai
modelli
presentati
Young
men,
massacred
by
the
models
presented
Alla
guerra
lancia
in
resta
per
fare
festa
At
war,
ready
to
fight
just
for
the
sake
of
it
Yuppa
lalera,
yullalla'
sarabanda
verso
la
Yuppa
lalera,
yullalla'
sarabande
towards
the
Voglia
di
scappare
ancora
dalla
natura
Desire
to
escape
yet
again
from
nature
E'
un
uomo
demente...
basta!
He
is
a
demented
man...
stop!
Non
parla,
non
vede,
non
sente...
basta!
He
doesn't
speak,
he
doesn't
see,
he
doesn't
hear...
stop!
Copre
la
voragine...
basta!
He
covers
up
the
abyss...
stop!
Sabbia
sull'
indagine...!
basta
Sand
on
the
investigation...
stop!
Giovani
vecchi
impasticcati
con
infarti
sovreccitati
Young
old
people,
drugged
up
with
overexcited
heart
attacks
Bambine
cattive
sul
giornale
dicono
che
non
è
male
Naughty
girls,
the
newspaper
says
it's
harmless
Viaggiatori
intellettuali
di
villaggi
condominiali
Intellectual
travelers
from
condominium
villages
Questa
sera
avete
pagato...
You
have
paid
tonight...
Balli
cretini?
nooo!
si,
si...
trenini?
no!
Stupid
dances?
no!
yes,
yes...
little
trains?
no!
Gioco
dei
mimi?
no!
le
barzellette
del
nutini?
no!
Mime
games?
no!
nutini
jokes?
no!
La
jacuzzi
di
gruppo?
eh!...
beh!...
Group
jacuzzi?
eh!...
well!...
Tutte
in
monokini?
si!
con
crema
di
mango
e
martini?
All
in
monokinis?
yes!
with
mango
cream
and
martini?
A
sputtanare
i
vicini?
a
prendersela
con
i
bambini?
Going
to
gossip
about
the
neighbors?
going
to
pick
on
the
kids?
Yuppa
lalera,
yullalla'
al
galoppo
per
di
qua
Yuppa
lalera,
yullalla'
at
full
gallop
for
here
Un
inchino
una
riverenza
un
altro
giro
di
incoscienza
A
bow,
a
curtsey,
another
round
of
unconsciousness
Yuppa
lalera,
yullalla'
al
galoppo
per
di
qua
Yuppa
lalera,
yullalla'
at
full
gallop
for
here
Un
inchino
una
penitenza
una
mano
morta
sulla
coscienza
A
bow,
a
penance,
a
heavy
hand
on
the
conscience
E'
un
uomo
demente...
basta!
He
is
a
demented
man...
stop!
Marcio
e
decadente...
basta!
Corrupt
and
decadent...
stop!
Preda
di
vertigine...
basta!
ha
perso
la
sua
origine...!
Prey
to
vertigo...
stop!
he
has
lost
his
origin...!
Yuppa
lalera,
yullalla'
al
galoppo
per
di
qua
Yuppa
lalera,
yullalla'
at
full
gallop
for
here
Un
inchino
una
riverenza
un
altro
giro
di
incoscienza
A
bow,
a
curtsey,
another
round
of
unconsciousness
Yuppa
lalera,
yullalla'
al
galoppo
per
di
qua
Yuppa
lalera,
yullalla'
at
full
gallop
for
here
Un
inchino
una
penitenza
una
mano
morta
sulla
coscienza.
A
bow,
a
penance,
a
heavy
hand
on
the
conscience.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Finazzo, Enrico Greppi
Album
Ottavio
date de sortie
05-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.