Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è sempre un buon motivo
Es gibt immer einen guten Grund
Si
potrebbe
fare
una
protesta,
una
manifestazione
Man
könnte
protestieren,
eine
Demonstration
machen
Contro
il
massacro
natalizio
dell′innocente
Capitone
Gegen
das
weihnachtliche
Massaker
am
unschuldigen
Aal
Si
potrebbe
raccogliere
le
firme,
gremire
le
piazze
Man
könnte
Unterschriften
sammeln,
die
Plätze
füllen
Per
gridare
col
cuore
sposo,
amante
le
nostre
ragazze
Um
aus
vollem
Herzen
zu
schreien,
meine
Liebste,
für
unsere
Mädels
C'è
sempre
un
buon
motivo
Es
gibt
immer
einen
guten
Grund
Per
essere
incazzati
Um
sauer
zu
sein
C′è
sempre
un
perché
Es
gibt
immer
ein
Warum
C'è
sempre
un
buon
motivo
Es
gibt
immer
einen
guten
Grund
Per
essere
incazzati
Um
sauer
zu
sein
O
uno
più
scemo
di
te
Oder
einen,
der
dümmer
ist
als
du
Si
potrebbe
fare
una
mozione
Man
könnte
einen
Antrag
stellen
Per
liberare
i
venti
in
ogni
direzione
Um
die
Winde
in
jede
Richtung
zu
befreien
Si
potrebbe
cantare
a
squarciagola
Man
könnte
aus
vollem
Halse
singen
Evviva
i
proverbi,
e
abbasso
la
scuola
Hoch
leben
die
Sprichwörter,
und
nieder
mit
der
Schule
C'è
sempre
un
buon
motivo
Es
gibt
immer
einen
guten
Grund
Per
essere
incazzati
Um
sauer
zu
sein
C′è
sempre
un
perché
Es
gibt
immer
ein
Warum
C′è
sempre
un
buon
motivo
Es
gibt
immer
einen
guten
Grund
Per
essere
incazzati
Um
sauer
zu
sein
O
uno
più
scemo
di
te
Oder
einen,
der
dümmer
ist
als
du
Che
fa
le
barricate
Der
Barrikaden
baut
Di
contestazione
contro
il
mio
pallone
Aus
Protest
gegen
meinen
Ball
Contro
il
lento
logorio
Gegen
die
langsame
Zermürbung
Di
ogni
traccia
di
ragione
Jeder
Spur
von
Vernunft
Di
te,
che
credi
negli
orari
Von
dir,
die
du
an
Fahrpläne
glaubst
Dei
treni
nei
rosari
nei
funghi
di
caffè
Der
Züge,
an
Rosenkränze,
an
das
Lesen
im
Kaffeesatz
Che
urni
di
rabbia,
c'è
posto,
c′è
posto
anche
per
me
Dass
du
vor
Wut
schreist,
es
gibt
Platz,
es
gibt
auch
Platz
für
mich
C'è
sempre
un
buon
motivo
Es
gibt
immer
einen
guten
Grund
Per
essere
incazzati
Um
sauer
zu
sein
C′è
sempre
un
perché
Es
gibt
immer
ein
Warum
C'è
sempre
un
buon
motivo
Es
gibt
immer
einen
guten
Grund
Per
essere
incazzati
Um
sauer
zu
sein
O
uno
più
scemo
di
te
Oder
einen,
der
dümmer
ist
als
du
C′è
sempre
un
buon
motivo
Es
gibt
immer
einen
guten
Grund
Per
essere
incazzati
Um
sauer
zu
sein
C'è
sempre
un
perché
Es
gibt
immer
ein
Warum
C'è
sempre
un
buon
motivo
Es
gibt
immer
einen
guten
Grund
Per
essere
incazzati
Um
sauer
zu
sein
O
uno
più
scemo
di
te
Oder
einen,
der
dümmer
ist
als
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Finazzo, Enrico Greppi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.