Paroles et traduction Bandabardò - Hamelin Song
Hamelin Song
Песня Гамельнского Крысолова
Stoppa
tutto,
stoppa
tutto,
stoppa
tutto
Останови
всё,
останови
всё,
останови
всё
La
donna
del
porto
è
il
mio
sogno
Портовая
женщина
- мой
сон
Da
lei
finisce
la
mia
libertà
Моя
свобода
заканчивается
на
ней
Parla
in
silenzio
con
labbra
sottili
Она
говорит
тихо
тонкими
губами
E
gli
occhi
cerchiati
dall'infedeltà
А
глаза
обведены
кругами
неверности
Per
tutti
è
Milagros
per
me
è
l'aria
Для
всех
она
Милагрос,
для
меня
- это
воздух
Il
respiro,
l'ossigeno
della
città
Дыхание,
кислород
города
Così
diversa
dalla
brava
gente
Настолько
отличающаяся
от
хороших
людей
Che
vive
pensando
ma
che
non
pensa
a
niente
Которые
живут,
думая,
но
ни
о
чём
не
думают
Escono
in
tanti
stasera
in
città
Сегодня
вечером
выйдет
много
народу
в
город
Stracciati
d'amore
per
lei
che
verrà
Растерзанный
любовью
за
её
пришествие
Fino
all'ultimo
grido
via
gli
porterà
Она
унесёт
их
за
последним
криком
E
mai
più
niente
di
loro
si
saprà
И
о
них
больше
ничего
не
будет
известно
La
donna
del
porto
ha
mani
ghiacciate
У
женщины
из
порта
ледяные
руки
Che
scalda
mostrando
le
sue
nudità
Которые
она
согревает,
показывая
свою
наготу
Odora
di
sesso
e
dell'ultimo
amore
Пахнет
сексом
и
последней
любовью
Iniziato
e
finito
qualche
minuto
fa
Начавшейся
и
закончившейся
несколько
минут
назад
Milagros
è
l'unica
ispirazione
Милагрос
- единственное
вдохновение
Per
mariti
assorti
dalla
fedeltà
Для
мужей,
поглощённых
верностью
Regala
sorrisi
e
filtri
d'amore
Дарит
улыбки
и
любовные
зелья
Fa
sciogliere
voti
di
castità
Она
заставляет
растворяться
клятвы
целомудрия
Escono
in
tanti
stasera
in
città
Сегодня
вечером
выйдет
много
народу
в
город
Stracciati
d'amore
per
lei
che
verrà
Растерзанный
любовью
за
её
пришествие
Fino
all'ultimo
grido
via
gli
porterà
Она
унесёт
их
за
последним
криком
E
mai
più
niente
di
loro
si
И
о
них
больше
больше
ничего
не
Escono
in
tanti
stasera
in
città
Сегодня
вечером
выйдет
много
народу
в
город
Stracciati
d'amore
per
lei
che
verrà
Растерзанный
любовью
за
её
пришествие
Fino
all'ultimo
grido
via
gli
porterà
Она
унесёт
их
за
последним
криком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Greppi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.