Bandabardò - Il mistico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bandabardò - Il mistico




Il mistico
Мистик
Che sorriso un po' bevuto e stralunato
Какая улыбка, немного пьяная и безумная,
Mi doveva capitare
Должна была случиться
Proprio a me a me che non rido mai per serietà
Именно со мной, со мной, кто никогда не смеется из-за серьезности.
Ma la sorte è già passata sulla schiena
Но судьба уже прошла по спине,
Come un'allucinazione
Как галлюцинация,
Proprio a me, a me che venero denaro e vanità
Именно со мной, со мной, кто поклоняется деньгам и тщеславию.
Terra fiera, gigante e austera
Земля гордая, гигантская и суровая,
Severa e capace di fare la pace
Строгая и способная заключить мир.
O madre di vita vissuta, ferita
О, мать прожитой жизни, раненая,
Battuta, rinata, guarita, fiorita
Избитая, возрожденная, исцеленная, расцветшая.
Ti guardo, ti adoro, ti canto in coro
Я смотрю на тебя, я поклоняюсь тебе, я пою тебе хором
I canti eleganti di guerre e diamanti
Изящные песни о войнах и бриллиантах,
E storie di santi che l'uomo devasta
И истории о святых, которых человек опустошает,
Distrugge, sovrasta, si mette in tasca
Разрушает, подавляет, кладет в карман.
Mi vergogno un po', mi hanno preso tutto
Мне немного стыдно, у меня забрали всё,
Anche il nome e la memoria
Даже имя и память.
Io che solo a me regalavo la mia nudità
Я, кто только себе дарил свою наготу.
Mi sento mistico, privo di ogni bene
Я чувствую себя мистиком, лишенным всех благ.
Ora prego e forse imploro
Теперь я молюсь и, возможно, умоляю.
Sento il brivido di parlarmi con sincerità
Я чувствую трепет, говоря с собой искренне.
Terra fiera, gigante e austera
Земля гордая, гигантская и суровая,
Severa e capace di fare la pace
Строгая и способная заключить мир.
O madre di vita vissuta, ferita
О, мать прожитой жизни, раненая,
Battuta, rinata, guarita, fiorita
Избитая, возрожденная, исцеленная, расцветшая.
Ti guardo, ti adoro, ti canto in coro
Я смотрю на тебя, я поклоняюсь тебе, я пою тебе хором
I canti eleganti di guerre e diamanti
Изящные песни о войнах и бриллиантах,
E storie di santi che l'uomo devasta
И истории о святых, которых человек опустошает,
Distrugge, sovrasta, si mette in tasca
Разрушает, подавляет, кладет в карман.
Terra fiera, gigante e austera
Земля гордая, гигантская и суровая,
Severa e capace di fare la pace
Строгая и способная заключить мир.
Ti guardo, ti adoro, ti canto in coro
Я смотрю на тебя, я поклоняюсь тебе, я пою тебе хором
I canti eleganti di guerre e diamanti
Изящные песни о войнах и бриллиантах.
Con dieci comandi in nove mesi
С десятью заповедями за девять месяцев,
Otto Von Bismark, sette giapponesi
Восемь Отто фон Бисмарков, семь японцев,
Sei di fuori, cinque incontinenti
Шесть снаружи, пять недержащихся,
Quattro passi e tre civette muoiono di stenti
Четыре шага и три совы умирают от лишений,
Due testamenti
Два завета.





Writer(s): A. Finazzo, E. Greppi - E. Greppi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.