Bandabardò - Il circo mangione - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bandabardò - Il circo mangione




Il circo mangione
Цирк-пожиратель
Nell'arena illuminata e sponsorizzata
В ярко освещенной и проспонсированной арене
Tocca per primo all'Uomo Ormone
Первым выступает Человек-Гормон
Bello come un dio di una falsa religione
Красивый, как бог ложной религии
Che vuole l'uomo forte ... completamente coglione
Который хочет сделать человека сильным... полным идиотом
Issano le gabbie e gli alti sgabelli
Поднимают клетки и высокие стулья
Ora è il turno un po' proibito della Domatrice di Peni,
Теперь наступает немного запретный номер Укротительницы Пенисов
Con labbra ben in fuori che lezioni di sesso a stanchi genitori.
С хорошо выпяченными губами, которая дает уроки секса уставшим родителям
Il Presentatore Sudato vestito da dottore,
Потный ведущий в наряде доктора
Presenta il prossimo numero ma legge un copione!
Представляет следующий номер, но читает сценарий!
Dice:"È stato venduto il cannone ma non vi preoccupate...
Говорит: "Пушку продали, но не беспокойтесь...
... c'è la Donna Silicone".
... есть Силиконовая Женщина"
Fra le urla dei bambini, le urla dei bambini stanchi,
Под крики детей, крики уставших детей,
Arrivano i Clowns vestiti tipo quelli di Piazza Affari
Приходят клоуны, одетые как те, что на площади Аффари
E la gente un po' incazzata dice:"Basta, ridateci i denari!"
И немного злящаяся публика говорит: "Хватит, верните нам деньги!"
E per finire il Mago, il Grande Illusionista
А в конце Маг, Великий Иллюзионист
Sultano dei ladri, gran capo degli arrivisti
Султан воров, босс выскочек
In uno spettacolo acquatico di bassa marea
В водном шоу с низким приливом
Lui riesce a rubarci anche la platea!
Он умудряется украсть у нас даже зрительный зал!
Questa sera tutti in piazza
Сегодня вечером все на площади
È arrivata l'attrazione
Приехала достопримечательность
È arrivato il circo con i carri e col tendone
Приехал цирк с повозками и шатром





Writer(s): ENRICO GREPPI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.