Bandabardò - Il Treno Della Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bandabardò - Il Treno Della Luna




Il Treno Della Luna
The Moon Train
Non so fare rinunce, non so fare sacrifici
I don't know how to make sacrifices, I don't know how to give up
Mi affido all'istinto, ed ai suoi benefici
I trust my instincts, and its benefits
Dopo ogni livido, ogni bocciatura
After every bruise, every rejection
Non perdo mai il treno che mi porta sulla luna
I never miss the train that takes me to the moon
E se piove, almeno
And if it rains, at least
Mi vedo, l'arcobaleno
I can see the rainbow
Spengono le luci, non c'è più intimità
They turn off the lights, there is no more privacy
Oggi tutto è specchio di una enorme vanità
Today everything is a reflection of a huge vanity
Non so fare per finta e non so volermi bene
I don't know how to pretend and I don't know how to love myself
So che parte il treno dove cantano sirene
I know that the train leaves where the sirens sing
E se piove, almeno
And if it rains, at least
Mi vedo l'arcobaleno
I can see the rainbow
Se piove, almeno
If it rains, at least
Mi vedo l'arcobaleno
I can see the rainbow
Io ripartirò quando si alzerà il vento
I'll leave when the wind rises
Io me ne andrò quando sarà il momento
I'll go when the time is right
Io ripartirò quando si alzerà il vento
I'll leave when the wind rises
Io me ne andrò quando sarà il momento
I'll go when the time is right
Non so fare rinunce, nemmeno sacrifici
I don't know how to make sacrifices, not even sacrifices
Mi affido all'istinto ed ai suoi benefici
I trust my instincts and its benefits
Anche se quel giorno avrò trovato la fortuna
Even if that day I have found fortune
Non perderò il treno che mi porta sulla luna
I won't miss the train that takes me to the moon
E se piove, almeno
And if it rains, at least
Mi vedo l'arcobaleno
I can see the rainbow
Io ripartirò quando si alzerà il vento
I'll leave when the wind rises
Io me ne andrò quando sarà il momento
I'll go when the time is right
Io ripartirò quando si alzerà il vento
I'll leave when the wind rises
Io me ne andrò quando sarà il momento
I'll go when the time is right
Se piove, almeno
If it rains, at least
Mi vedo l'arcobaleno
I can see the rainbow
E se piove, almeno
And if it rains, at least
Mi vedo l'arcobaleno
I can see the rainbow
E se piove, almeno
And if it rains, at least
Mi vedo l'arcobaleno
I can see the rainbow
L'arcobaleno
The rainbow
E se piove
And if it rains
L'arcobaleno
The rainbow
E se piove
And if it rains
L'arcobaleno
The rainbow





Writer(s): Bandabardò


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.