Bandabardò - Que Nadie Sepa Mi Sufrir - traduction des paroles en allemand

Que Nadie Sepa Mi Sufrir - Bandabardòtraduction en allemand




Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Niemand soll mein Leiden kennen
No te asombres si te digo lo que fuiste
Sei nicht erstaunt, wenn ich dir sage, was du warst
Una ingrata con mi pobre corazón
Eine Undankbare für mein armes Herz
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Denn das Feuer deiner schönen schwarzen Augen
Alumbraron el camino de otro amor
Erleuchtete den Weg einer anderen Liebe
Y pensar que te adoraba ciegamente
Und zu denken, dass ich dich blind verehrte
Que a tu lado como nunca me sentí
Dass ich mich an deiner Seite wie nie zuvor fühlte
Y por esas cosas raras de la vida
Und durch diese seltsamen Dinge des Lebens
Sin el beso de tu boca yo me vi
Fand ich mich ohne den Kuss deines Mundes wieder
Amor de mis amores, alba mía, que me hiciste
Liebe meiner Lieben, meine Morgendämmerung, was hast du mir angetan
Que no puedo consolarme sin poderte contemplar
Dass ich mich nicht trösten kann, ohne dich betrachten zu können
Ya que pagaste mal mi cariño tan sincero
Da du meine so aufrichtige Zuneigung schlecht vergolten hast
Lo que conseguirás que no te nombre nunca más
Wirst du nur erreichen, dass ich deinen Namen nie mehr nenne
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
Liebe meiner Lieben, wenn du aufgehört hast, mich zu lieben
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Keine Sorge, die Leute werden davon nichts erfahren
Que gano con decir que tu amor cambió mi suerte
Was gewinne ich damit zu sagen, dass deine Liebe mein Schicksal änderte
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir
Sie werden mich auslachen, niemand soll mein Leiden kennen
Y pensar que te adoraba ciegamente
Und zu denken, dass ich dich blind verehrte
Que a tu lado como nunca me sentí
Dass ich mich an deiner Seite wie nie zuvor fühlte
Y con esas cosas raras de la vida
Und mit diesen seltsamen Dingen des Lebens
Sin el beso de tu boca yo me vi
Fand ich mich ohne den Kuss deines Mundes wieder





Writer(s): Angel Cabral, E. Dizeo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.