Sombrero d'occasione pelliccia di visone si trovano stranieri nella loro città Si incontrano per caso in quell'assurdo vaso che contiene i resti dell'umanità Lui canta messicano lei legge nella mano notizie sul piacere, sulla fertilità Come le idee migliori come i più bei fiori si danno paragoni e incredulità
Шляпа из секонд-хенда, мех из норки, встречаются иностранцы в своем городе. Случайно сталкиваются в этой нелепой посудине, что вмещает остатки человечества. Он поет по-мексикански, она гадает по руке, новости об удовольствии, о плодородии. Как лучшие идеи, как самые красивые цветы, дарят сравнения и недоверие.
Ramon, è semplice destino, il fascino latino di Sancho Panza fa il cantante di amore: EL CANTANTE DE AMOR
Ramon si fa pagare in vino con l' aria da fachiro che sopporta male, le note di dolore LE NOTE DE DOLOR
Рамон берет плату вином, с видом факира, который плохо переносит ноты боли: НОТЫ БОЛИ.
Oggi è il grande giorno, dal mondo che gli è intorno sbucano due occhi di mandorla e sakè Ramon fa confusione si crede una canzone si sbaglia, si incanta e canta per sè!
Сегодня великий день, из окружающего его мира появляются два глаза цвета миндаля и саке. Рамон путается, считает себя песней, ошибается, очаровывается и поет для себя!
Ramon, è semplice destino, il fascino latino di Sancho Panza fa il cantante di amore: EL CANTANTE DE AMOR Ramon si fa pagare in vino con l' aria da bambino che sopporta male, le note di dolore, LE NOTE DE DOLOR
Рамон, простая судьба, латинское очарование Санчо Пансы делает певцом любви: ПЕВЕЦ ЛЮБВИ. Рамон берет плату вином, с детским видом, который плохо переносит ноты боли: НОТЫ БОЛИ.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.