Bandabardò - Senza impegno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bandabardò - Senza impegno




Senza impegno
Без обязательств
Senza impegno
Без обязательств
Senza impegno (eh)
Без обязательств (э)
Senza impegno
Без обязательств
Senza impegno
Без обязательств
Se non m′impegno non sono degno
Если я не стараюсь, я не достоин
Di avere un regno o una croce di legno
Иметь царство или деревянный крест
O anche un muro, un chiodo e un melo
Или даже стену, гвоздь и яблоню
Per un'amaca sotto il cielo
Для гамака под небом
Se non m′impegno, ci passo accanto
Если я не стараюсь, я прохожу мимо
All'Eldorado, all'incanto
Эльдорадо, волшебства
Ma per pigrizia, per sfiducia
Но из-за лени, из-за недоверия
Per un ricordo che ancora brucia
Из-за воспоминания, которое все еще жжет
Mani avanti, poche certezze ti do
Руки вперед, мало уверенности я даю
Mani avanti, poche promesse ti farò
Руки вперед, мало обещаний я тебе дам
Mani avanti, poche certezze ti do
Руки вперед, мало уверенности я даю
Mani avanti, poche promesse ti farò
Руки вперед, мало обещаний я тебе дам
Senza impegno (eh)
Без обязательств (э)
Senza impegno
Без обязательств
Se non m′impegno non avrò tutto
Если я не стараюсь, у меня не будет всего
Resterò solo all′asciutto
Я останусь один, на мели
In nessun modo e in nessun gioco
Никак и ни в какой игре
Avrò un posto attorno al fuoco
У меня не будет места у костра
Di palo in frasca, le mani in tasca
С ветки на ветку, руки в карманах
Fischietto, vago e cambio sentiero
Свищу, брожу и меняю путь
Con un sombrero per il sole
С сомбреро от солнца
Ed un canestro di parole
И корзиной слов
Mani avanti, poche certezze ti do
Руки вперед, мало уверенности я даю
Mani avanti, poche promesse ti farò
Руки вперед, мало обещаний я тебе дам
Mani avanti, poche certezze ti do
Руки вперед, мало уверенности я даю
Mani avanti, poche promesse
Руки вперед, мало обещаний
Senza impegno (su 'sta mano, su ′sta mano)
Без обязательств (на этой руке, на этой руке)
Senza impegno (ce stamo a taglià)
Без обязательств (мы тут режем)
Senza impegno (casciara)
Без обязательств (кассирша)
Senza impegno (una sveltina signorì)
Без обязательств (быстренько, синьор)
Senza impegno (oh, ma che te la stai a tira'?)
Без обязательств (ой, да ты что тянешь?)
Senza impegno (senza impegno)
Без обязательств (без обязательств)
Mani avanti, poche certezze ti do
Руки вперед, мало уверенности я даю
Mani avanti, poche promesse ti farò
Руки вперед, мало обещаний я тебе дам
Mani avanti, poche certezze ti do
Руки вперед, мало уверенности я даю
Mani avanti, poche promesse ti farò (senza impegno)
Руки вперед, мало обещаний я тебе дам (без обязательств)
È un cerchio blu
Это синий круг
Oh, ma che te la stai a tira′?
Ой, да ты что тянешь?
Senza impegno
Без обязательств
È un cerchio blu
Это синий круг
Oh, ma che te la stai a tira'?
Ой, да ты что тянешь?
Senza impegno
Без обязательств
È un cerchio blu
Это синий круг
Senza impegno
Без обязательств
Senza impegno
Без обязательств





Writer(s): Alessandro Finazzo, Enrico Greppi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.