Paroles et traduction Bandabardò - Senza impegno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza impegno
Без обязательств
Senza
impegno
Без
обязательств
Senza
impegno
(eh)
Без
обязательств
(э)
Senza
impegno
Без
обязательств
Senza
impegno
Без
обязательств
Se
non
m′impegno
non
sono
degno
Если
я
не
стараюсь,
я
не
достоин
Di
avere
un
regno
o
una
croce
di
legno
Иметь
царство
или
деревянный
крест
O
anche
un
muro,
un
chiodo
e
un
melo
Или
даже
стену,
гвоздь
и
яблоню
Per
un'amaca
sotto
il
cielo
Для
гамака
под
небом
Se
non
m′impegno,
ci
passo
accanto
Если
я
не
стараюсь,
я
прохожу
мимо
All'Eldorado,
all'incanto
Эльдорадо,
волшебства
Ma
per
pigrizia,
per
sfiducia
Но
из-за
лени,
из-за
недоверия
Per
un
ricordo
che
ancora
brucia
Из-за
воспоминания,
которое
все
еще
жжет
Mani
avanti,
poche
certezze
ti
do
Руки
вперед,
мало
уверенности
я
даю
Mani
avanti,
poche
promesse
ti
farò
Руки
вперед,
мало
обещаний
я
тебе
дам
Mani
avanti,
poche
certezze
ti
do
Руки
вперед,
мало
уверенности
я
даю
Mani
avanti,
poche
promesse
ti
farò
Руки
вперед,
мало
обещаний
я
тебе
дам
Senza
impegno
(eh)
Без
обязательств
(э)
Senza
impegno
Без
обязательств
Se
non
m′impegno
non
avrò
tutto
Если
я
не
стараюсь,
у
меня
не
будет
всего
Resterò
solo
all′asciutto
Я
останусь
один,
на
мели
In
nessun
modo
e
in
nessun
gioco
Никак
и
ни
в
какой
игре
Avrò
un
posto
attorno
al
fuoco
У
меня
не
будет
места
у
костра
Di
palo
in
frasca,
le
mani
in
tasca
С
ветки
на
ветку,
руки
в
карманах
Fischietto,
vago
e
cambio
sentiero
Свищу,
брожу
и
меняю
путь
Con
un
sombrero
per
il
sole
С
сомбреро
от
солнца
Ed
un
canestro
di
parole
И
корзиной
слов
Mani
avanti,
poche
certezze
ti
do
Руки
вперед,
мало
уверенности
я
даю
Mani
avanti,
poche
promesse
ti
farò
Руки
вперед,
мало
обещаний
я
тебе
дам
Mani
avanti,
poche
certezze
ti
do
Руки
вперед,
мало
уверенности
я
даю
Mani
avanti,
poche
promesse
Руки
вперед,
мало
обещаний
Senza
impegno
(su
'sta
mano,
su
′sta
mano)
Без
обязательств
(на
этой
руке,
на
этой
руке)
Senza
impegno
(ce
stamo
a
taglià)
Без
обязательств
(мы
тут
режем)
Senza
impegno
(casciara)
Без
обязательств
(кассирша)
Senza
impegno
(una
sveltina
signorì)
Без
обязательств
(быстренько,
синьор)
Senza
impegno
(oh,
ma
che
te
la
stai
a
tira'?)
Без
обязательств
(ой,
да
ты
что
тянешь?)
Senza
impegno
(senza
impegno)
Без
обязательств
(без
обязательств)
Mani
avanti,
poche
certezze
ti
do
Руки
вперед,
мало
уверенности
я
даю
Mani
avanti,
poche
promesse
ti
farò
Руки
вперед,
мало
обещаний
я
тебе
дам
Mani
avanti,
poche
certezze
ti
do
Руки
вперед,
мало
уверенности
я
даю
Mani
avanti,
poche
promesse
ti
farò
(senza
impegno)
Руки
вперед,
мало
обещаний
я
тебе
дам
(без
обязательств)
È
un
cerchio
blu
Это
синий
круг
Oh,
ma
che
te
la
stai
a
tira′?
Ой,
да
ты
что
тянешь?
Senza
impegno
Без
обязательств
È
un
cerchio
blu
Это
синий
круг
Oh,
ma
che
te
la
stai
a
tira'?
Ой,
да
ты
что
тянешь?
Senza
impegno
Без
обязательств
È
un
cerchio
blu
Это
синий
круг
Senza
impegno
Без
обязательств
Senza
impegno
Без
обязательств
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Finazzo, Enrico Greppi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.