Paroles et traduction Bandabardò - Viva la campagna
Viva la campagna
Здравствуй, деревня
Io
sto
in
città
Я
живу
в
городе
Son
come
una
formica
Я
словно
муравей
Nella
folla
dell'umanità
В
толпе
человечества
Che
corre
qua
e
la
Которое
носится
туда-сюда
A
gran
velocità
con
l'orologio
С
большой
скоростью,
сверяясь
с
часами
Che
va
che
va
che
va
Которые
идут
и
идут
и
идут
Io
sto
in
città
Я
живу
в
городе
Non
mi
ricordo
più
la
Я
уже
не
помню
какой
Primavera
che
colore
ha
Цвет
у
весны
Amici
non
ne
ho
У
меня
нет
друзей
E
parlo
per
lo
più
con
l'orologio
И
я
чаще
всего
разговариваю
с
часами
Che
va
che
va
che
va
Которые
идут
и
идут
и
идут
Felicità,
non
sei
in
città
Счастье,
тебя
нет
в
городе
Viva
la
campagna
Здравствуй,
деревня
Viva
la
campagna
Здравствуй,
деревня
La
civiltà
è
bella
ma
Цивилизация
прекрасна,
но
Viva
la
campagna
che
mi
da
Здравствуй,
деревня,
ты
даешь
мне
Un
arcobaleno
sereno,
l'odore
del
fieno
Яркую
радугу,
запах
сена
Il
canto
corale
di
1000
cicale
Хоровое
пение
тысячи
цикад
Un
bianco
puledro,
un
fiore
di
cedro
Белого
жеребца,
цветок
кедра
Le
stelle
più
grandi
del
cielo
ma
Звезды
больше,
чем
на
небе,
но
Io
sto
in
città
Я
живу
в
городе
Cemento,
palazzoni
e
cartelloni
Бетон,
высотки
и
рекламные
плакаты
In
macchina
su
e
giù
В
машине
туда
и
обратно
Lottando
per
lo
più
con
l'orologio
Преимущественно
споря
с
часами
Che
va
che
va
che
va
Которые
идут
и
идут
и
идут
Io
sto
in
città
Я
живу
в
городе
Rumori
fastidiosi
e
la
nevrosi
mi
divora
già
Сумбурные
шумы
и
неврозы
уже
раздирают
меня
La
gente
viene
e
va
Люди
приходят
а
уходят
Ma
non
sorride
più
Но
уже
не
улыбаются
C'ha
l'orolgio
che
va
che
va
che
va
Их
часы
идут
и
идут
и
идут
Non
sei
in
città
Тебя
нет
в
городе
Viva
la
campagna
Здравствуй,
деревня
Viva
la
campagna
Здравствуй,
деревня
La
civiltà
è
bella
ma
Цивилизация
прекрасна,
но
Viva
la
campagna
che
mi
da
Здравствуй,
деревня,
ты
даешь
мне
Tutti
questi
grilli,
birilli,
cavalli,
coltelli
Всех
этих
сверчков,
бирюлек,
лошадей,
ножей
Mulini,
bambini,
tacchini,
pulcini
Мельницы,
детей,
индюков,
цыплят
Casette,
cosette,
forchette,
saette
Домики,
штучки,
вилки,
стрелы
Tramonti,
racconti,
bisonti,
rimpianti
Закаты,
истории,
бизонов,
сожаления
Castagne,
lasagne,
lavagne,
montagne
Каштаны,
лазанью,
доски,
горы
Ombrelli,
fratelli,
cartelli,
caselli
Зонты,
братьев,
плакаты,
заставы
Bestiame,
pollame,
catrame,
legname
Скот,
птица,
смола,
бревна
Fragori,
fattori,
pittori,
rumori
Грохот,
факторы,
художники,
шумы
Patate
affettate,
posate
scappate
Нарезанный
картофель,
сбежавшие
приборы
Fontane,
cantini,
cartoni,
fornelli
Фонтаны,
подвалы,
коробки,
горелки
E
belli
i
piselli,
un
arcobaleno
И
прекрасный
горох,
яркая
радуга
Sereno
l'odore
del
fieno
Безмятежный
запах
сена
Il
canto
corale
di
1000
cicale
Хоровое
пение
тысячи
цикад
Un
bianco
puledro,
un
fiore
di
cedro
Белого
жеребца,
цветок
кедра
E
stelle
più
grandi
più
grandi
più
grandi
И
звезды
больше,
больше,
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nino Ferrer
Album
Ottavio
date de sortie
05-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.