Bandabardò - W Fernandez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bandabardò - W Fernandez




W Fernandez
W Fernandez
Non posso stare in casa a pensare
Не могу сидеть дома и думать,
Fuori è tornata la gioia di urlare
На улице снова радость кричать,
Mi troverai a girare le piazze e gridare
Ты найдешь меня, бродящим по площадям и кричащим:
"Y viva Fernández!
"Да здравствует Фернандес!
Que viva Fernández!"
Да здравствует Фернандес!"
Versa da bere ad un innamorato
Налей выпить влюбленному,
Un giorno sarò ricco e ti farò regina, regina dei fiori
Однажды я стану богатым и сделаю тебя королевой, королевой цветов,
Versa da bere a un povero assetato
Налей выпить бедному жаждущему,
Povero da poeta, ricco come un gabbiano
Бедному, как поэт, богатому, как чайка,
Vola sulla vita con la sua fantasia
Парящему над жизнью со своей фантазией.
Non posso stare in casa a pensare
Не могу сидеть дома и думать,
Fuori è tornata la gioia di urlare
На улице снова радость кричать,
Mi troverai a girare le piazze e gridare
Ты найдешь меня, бродящим по площадям и кричащим:
"Y viva Fernández!
"Да здравствует Фернандес!
Que viva Fernández!"
Да здравствует Фернандес!"
Versa da bere a un albero sradicato
Налей выпить вырванному с корнем дереву,
Spostato dai venti e dalla curiosità
Сбитому с пути ветрами и любопытством,
Un nomade in amore e in felicità
Кочевнику в любви и счастье,
Un nomade in amore ed in felicità
Кочевнику в любви и счастье.
Così parlava il vecchio fricchettone
Так говорил старый хиппи,
Il re dei maghi e delle magone
Король магов и печали.
Ed è una preghiera, io non voglio denari
И это молитва, мне не нужны деньги,
Solo vino, allegria, calore delle mani, ehi
Только вино, веселье, тепло твоих рук, эй.
Così parlava il vecchio fricchettone
Так говорил старый хиппи,
Il re dei maghi e delle magone
Король магов и печали.
Ed è una preghiera, io non voglio denari
И это молитва, мне не нужны деньги,
Solo vino, allegria, calore delle mani
Только вино, веселье, тепло твоих рук.
una preghiera, io non voglio denari)
(Это молитва, мне не нужны деньги)
(Solo vino, allegria, calore delle mani)
(Только вино, веселье, тепло твоих рук)
una preghiera, io non voglio denari)
(Это молитва, мне не нужны деньги)
(Solo vino, allegria, calore delle mani)
(Только вино, веселье, тепло твоих рук)
una preghiera, io non voglio denari)
(Это молитва, мне не нужны деньги)
(Solo vino, allegria, calore delle mani)
(Только вино, веселье, тепло твоих рук)
una preghiera, io non voglio denari)
(Это молитва, мне не нужны деньги)
(Solo vino, allegria, calore delle mani)
(Только вино, веселье, тепло твоих рук)
una preghiera, io non voglio denari)
(Это молитва, мне не нужны деньги)
(Solo vino, allegria, calore delle mani)
(Только вино, веселье, тепло твоих рук)
una preghiera, io non voglio denari)
(Это молитва, мне не нужны деньги)
(Solo vino, allegria, calore delle mani)
(Только вино, веселье, тепло твоих рук)
una preghiera, io non voglio denari)
(Это молитва, мне не нужны деньги)
(Solo vino, allegria, calore delle mani)
(Только вино, веселье, тепло твоих рук)





Writer(s): Alessandro Finazzo, Enrico Greppi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.