Paroles et traduction Bandaga - Cabrona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
Bandaga
(Yeh
yeh
yeh
yeh
yeh)
I'm
Bandaga
(Yeh
yeh
yeh
yeh
yeh)
Humilde
con
humilde
cabrone'
Humble
with
a
humble
dude
Tú
dime
dónde
estás,
dime
¿Dónde?
Tell
me
where
you
are,
tell
me,
where?
Que
yo
te
estoy
escribiendo
y
no
responde'
I'm
writing
to
you
and
you
don't
respond
Tú
sabes
que
eres
mía
y
yo
pa'
ti,
bebé
You
know
you're
mine
and
I'm
yours,
baby
Que
nadie
como
yo
te
lo
sabe
hacer
No
one
knows
how
to
do
it
to
you
like
me
Me
dijeron
que
le
llama'
por
mi
nombre,
tú
They
told
me
she
calls
you
by
my
name,
you
Cuando
estás
en
una
cama
y
apaga'
la
luz
When
you're
in
bed
and
turn
off
the
lights
Imagina
que
tú
estás
conmigo,
y
este
es
tu
castigo
y
será
tu
cruz
Imagine
you're
with
me,
and
this
is
your
punishment
and
it
will
be
your
cross
Y
si
tú
no
me
quiere'
no
me
siga'
And
if
you
don't
want
me,
don't
follow
me
Y
a
que
me
ame'
nadie
a
ti
te
obliga
And
no
one
is
forcing
you
to
love
me
Pero
después
no
quiero
que
me
diga',
But
later
don't
tell
me
Que
si
tú
me
viste
con
tu
amiga
That
if
you
saw
me
with
your
friend
Ahora
es
otro
el
que
a
ti
te
cuida
Now
someone
else
is
taking
care
of
you
Me
dice'
que
sanó
tus
herida'
He
tells
me
he
healed
your
wounds
Pero
no
le
diga'
que
le
amas
más
que
a
mí,
But
don't
tell
him
that
you
love
him
more
than
me
Que
los
dos
sabemo'
que
es
mentira
We
both
know
that's
a
lie
Vivimo'
una
mentira,
vivimo'
un
error
We're
living
a
lie,
we're
living
a
mistake
Y
luego
tú
me
viene'
pidiendo
perdón
And
then
you
come
to
me
asking
for
forgiveness
Ahora
dice'
que
no
quiere'
a
ese
cabrón,
Now
she
says
she
doesn't
want
that
jerk
Porque
sabe'
que
el
único
que
te
amó
fui
yo
Because
she
knows
I'm
the
only
one
who
loved
you
Ahora
me
dice'
que
quiere'
volver
Now
she's
telling
me
she
wants
to
come
back
Sólo
cuando
con
tu
amiga
tú
me
ve'
Only
when
you
see
me
with
your
friend
Es
que
ya
no
sé
que
hacer
I
don't
know
what
to
do
anymore
Sólo
sé
que
vine
a
ganar,
no
vine
a
perder
I
only
know
that
I
came
to
win,
I
didn't
come
to
lose
Solitos
tú
y
yo,
recordándolo
to',
Just
you
and
me,
remembering
it
all
En
una
habitación,
haciendo
el
amor
In
a
room,
making
love
Y
olvídate
de
él,
conmigo
le
ere'
infiel
And
forget
him,
you're
cheating
on
him
with
me
Yo
nunca
te
fallé,
siempre
te
jodí
bien
I
never
failed
you,
I
always
fucked
you
well
Tú
dime
dónde
estás,
dime
¿Dónde?
Tell
me
where
you
are,
tell
me,
where?
Que
yo
te
estoy
escribiendo
y
no
responde'
I'm
writing
to
you
and
you
don't
respond
Tú
sabes
que
eres
mía
y
yo
pa'
ti,
bebé
You
know
you're
mine
and
I'm
yours,
baby
Que
nadie
como
yo
te
lo
sabe
hacer
No
one
knows
how
to
do
it
to
you
like
me
Me
dijeron
que
le
llama'
por
mi
nombre,
tú
They
told
me
she
calls
you
by
my
name,
you
Cuando
estás
en
una
cama
y
apaga'
la
luz
When
you're
in
bed
and
turn
off
the
lights
Imagina
que
tú
estás
conmigo,
y
este
es
tu
castigo
y
será
tu
cruz
Imagine
you're
with
me,
and
this
is
your
punishment
and
it
will
be
your
cross
Y
si
tú
no
me
quiere'
no
me
siga'
And
if
you
don't
want
me,
don't
follow
me
Y
a
que
me
ame'
nadie
a
ti
te
obliga
And
no
one
is
forcing
you
to
love
me
Pero
después
no
quiero
que
me
diga',
But
later
don't
tell
me
Que
si
tú
me
viste
con
tu
amiga
That
if
you
saw
me
with
your
friend
Ahora
es
otro
el
que
a
ti
te
cuida
Now
someone
else
is
taking
care
of
you
Me
dice'
que
sanó
tus
herida'
He
tells
me
he
healed
your
wounds
Pero
no
le
diga'
que
le
amas
más
que
a
mí,
But
don't
tell
him
that
you
love
him
more
than
me
Que
los
dos
sabemo'
que
es
mentira
We
both
know
that's
a
lie
Vivimo'
una
mentira,
vivimo'
un
error
We're
living
a
lie,
we're
living
a
mistake
Y
luego
tú
me
viene'
pidiendo
perdón
And
then
you
come
to
me
asking
for
forgiveness
Ahora
dice'
que
no
quiere'
a
ese
cabrón,
Now
she
says
she
doesn't
want
that
jerk
Porque
sabe'
que
el
único
que
te
amó
fui
yo
Because
she
knows
I'm
the
only
one
who
loved
you
Ahora
me
dice'
que
quiere'
volver
Now
she's
telling
me
she
wants
to
come
back
Sólo
cuando
con
tu
amiga
tú
me
ve'
Only
when
you
see
me
with
your
friend
Es
que
ya
no
sé
que
hacer
I
don't
know
what
to
do
anymore
Sólo
sé
que
vine
a
ganar,
no
vine
a
perder
I
only
know
that
I
came
to
win,
I
didn't
come
to
lose
Solitos
tú
y
yo,
recordándolo
to',
Just
you
and
me,
remembering
it
all
En
una
habitación,
haciendo
el
amor
In
a
room,
making
love
Y
olvídate
de
él,
conmigo
le
ere'
infiel
And
forget
him,
you're
cheating
on
him
with
me
Yo
nunca
te
fallé,
siempre
te
jodí
bien
I
never
failed
you,
I
always
fucked
you
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Manuel Piter Bergmann, Abraham Gutierrez Ortega, Javier Baca Colin
Album
Cabrona
date de sortie
01-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.