Bandalos Chinos - Chu-Chu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bandalos Chinos - Chu-Chu




Chu-Chu
Choo-Choo
Chu-chu, chu-chu, chu-chu
Choo-choo, choo-choo, choo-choo
Chu-chu, chu-chu, chu-chu
Choo-choo, choo-choo, choo-choo
Cómo me cuesta que te olvides de
How difficult it is for me to make you forget about me
Mira el desastre que quedó en mi cabeza
Look at the mess that's left in my head
Cabeza
My head
Vi tu mensaje, pero ya me fui
I saw your message, but I already left
Quise avisarte, pero estabas tan lejos
I wanted to let you know, but you were so far away
Tan lejos
So far away
Rompo una flor, humo en la cocina
I break a flower, smoke in the kitchen
Por favor, alguien que me diga
Please, can someone tell me
Si este amor solo puede ser un sueño
If this love can only be a dream
Vamos al mar, una playa blanca
Let's go to the sea, a white beach
Hola, amor, suena en la terraza
Hello, love, it plays on the terrace
Nuestro amor solo puede ser un sueño
Our love can only be a dream
Chu-chu, chu-chu, chu-chu
Choo-choo, choo-choo, choo-choo
Chu-chu, chu-chu, chu-chu
Choo-choo, choo-choo, choo-choo
Me convencí
I convinced myself
De dejarte atraparme
To let you catch me
Y al rato comprendí
And after a while I understood
Que era inevitable amarte
That it was inevitable to love you
Y que luego me descartes, ah
And that later you would discard me, oh
Rompo una flor, humo en la cocina
I break a flower, smoke in the kitchen
Por favor, alguien que me diga
Please, can someone tell me
Si este amor solo puede ser un sueño
If this love can only be a dream
Vamos al mar, una playa blanca
Let's go to the sea, a white beach
La canción suena en la terraza
The song plays on the terrace
Nuestro amor solo puede ser un sueño
Our love can only be a dream
Me quedé sin aire
I was left without air
No te importa nadie
You don't care about anyone
Solo tienes hambre
You're just hungry
Y ya estoy cansado
And I'm already tired
Todo el día pensando
Thinking all day long
Solo me haces daño
You only hurt me
Rompo una flor, humo en la cocina
I break a flower, smoke in the kitchen
Por favor, alguien que me diga
Please, can someone tell me
Si este amor solo puede ser un sueño, ah-ah
If this love can only be a dream, oh-oh





Writer(s): Salvador Colombo, Gregorio Martin Degano, Nicolas Rodriguez Del Pozo, Matias Verduga Santillan, Tomas Verduga, Ignacio Felipez Colombo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.