Bandalusa feat. Nádia Bastos - Se Você Quer (Si Piensas, Si Quieres) - traduction des paroles en allemand




Se Você Quer (Si Piensas, Si Quieres)
Wenn du willst (Si Piensas, Si Quieres)
Se você quer voltar pra mim
Wenn du zu mir zurückkehren willst
Não vai ser como era antes
Wird es nicht so sein wie früher
Tem que ser tudo como eu quero
Es muss alles so sein, wie ich es will
Senão não vamos ser amantes
Sonst werden wir keine Liebenden sein
Você bem sabe do que eu falo
Du weißt genau, wovon ich spreche
O que sofri foi bastante
Was ich gelitten habe, war genug
Se você quer voltar para mim
Wenn du zu mir zurückkehren willst
Condições eu não aceito
Bedingungen akzeptiere ich nicht
Você bem sabe que te quero
Du weißt genau, dass ich dich will
Mas não me fales desse jeito
Aber sprich nicht so mit mir
Porque por bem você me leva
Denn mit Güte nimmst du mich
Mas dessa forma nada feito
Aber auf diese Weise geht es nicht
Mas eu não posso permitir
Aber ich kann nicht zulassen
Esse amor a me ferir
Dass diese Liebe mich verletzt
Que me queiras quando queres
Dass du mich willst, wann du willst
Que dividas teu carinho
Dass du deine Zuneigung teilst
Entre amigos e canções
Zwischen Freunden und Liedern
E quem sabe com mulheres
Und wer weiß, mit Frauen
Mas eu sempre fui assim
Aber ich war schon immer so
Um boêmio, um sonhador
Ein Bohemien, ein Träumer
Pela vida apaixonado
Verliebt ins Leben
Ser assim não é defeito
So zu sein ist kein Fehler
Me assuma desse jeito
Nimm mich so wie ich bin
Pra que eu fique do seu lado
Damit ich an deiner Seite bleibe
Se você quiser voltar
Wenn du zurückkehren willst
Se você quiser que eu volte
Wenn du willst, dass ich zurückkehre
...
...
Mas eu não posso permitir
Aber ich kann nicht zulassen
Esse amor a me ferir
Dass diese Liebe mich verletzt
Que me queiras quando queres
Dass du mich willst, wann du willst
Que dividas teu carinho
Dass du deine Zuneigung teilst
Entre amigos e canções
Zwischen Freunden und Liedern
E quem sabe com mulheres
Und wer weiß, mit Frauen
Mas eu sempre fui assim
Aber ich war schon immer so
Um boêmio, um sonhador
Ein Bohemien, ein Träumer
Pela vida apaixonado
Verliebt ins Leben
Ser assim não é defeito
So zu sein ist kein Fehler
Me assuma desse jeito
Nimm mich so wie ich bin
Pra que eu fique do seu lado
Damit ich an deiner Seite bleibe
Se você quiser voltar
Wenn du zurückkehren willst
Se você quiser que eu volte
Wenn du willst, dass ich zurückkehre





Writer(s): Roberto Livi, Albert Vezzani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.