Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandeira Nacional (Radio Edit)
Nationalflagge (Radio Edit)
Filho
do
meu
pais,
sangue
de
portugal
Sohn
meines
Landes,
Blut
Portugals
Em
outras
ou
paris,
trabalha
sem
igual
In
anderen
Ländern
oder
Paris,
arbeitet
er
wie
kein
Zweiter
A
saudade
esta
a
apertar,
o
agosto
não
tarda
em
chegar
Die
Sehnsucht
wird
stärker,
der
August
lässt
nicht
lange
auf
sich
warten
Ver
o
dia
marcado
no
tempo,
para
regressar
Den
im
Kalender
markierten
Tag
sehen,
um
zurückzukehren
Adeus
suiça
adeus,
da
frança
ou
canadá
Adieu
Schweiz,
adieu,
aus
Frankreich
oder
Kanada
O
lugar
mais
longe
que
o
proprio
mundo
Auch
vom
entferntesten
Ort
der
Welt
Ele
há-de
chegar
cá
Er
wird
hier
ankommen
Adeus
suiça
adeus,
e
olá
portugal
Adieu
Schweiz,
adieu,
und
hallo
Portugal
Pela
estrada
já
só
vê
a
aldeia,
Auf
der
Straße
sieht
er
schon
nur
noch
das
Dorf,
Sua
terra
natal
Seine
Heimat
Fiel
ao
seu
pais,
e
ao
hino
nacional
Treu
seinem
Land
und
der
Nationalhymne
É
forte
e
de
raiz,
bandeira
de
portugal
Er
ist
stark
und
verwurzelt,
Flagge
Portugals
Quando
um
dia
de
vez
voltar,
Wenn
er
eines
Tages
endgültig
zurückkehrt,
Nunca
mais
ter
que
abalar,
Nie
mehr
weggehen
müssen,
Veu
os
anos
marcados
na
história
Sieht
die
Jahre,
gezeichnet
von
der
Geschichte,
Que
tem
pra
contar
Die
er
zu
erzählen
hat
Pelo
eterno
amor
tão
profundo
e
viva
portugal
Für
die
ewige,
so
tiefe
Liebe
und
es
lebe
Portugal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonel Rodrigues, Marcos Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.