Paroles et traduction Bandalusa - Faz de Conta (L´italiano)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz de Conta (L´italiano)
Pretend (The Italian)
Prá
que
saber
meu
nome
What's
the
use
in
knowing
my
name
Saber
do
meu
passado
Knowing
about
my
past
Eu
sou
igual
a
tantos
I'm
just
like
so
many
others
Amei
e
fui
amado
I've
loved
and
been
loved
Vamos
fingir
que
já
nos
conhecemos
Let's
pretend
we
already
know
each
other
Que
não
existe
mais
ninguém
no
mundo
That
no
one
else
exists
in
the
world
Vamos
viver
a
vida
inteira
nessa
noite
Let's
live
our
whole
lives
tonight
E
tentar
aproveitar
cada
segundo
And
try
to
make
the
most
of
every
second
E
não
me
diga
nada
do
que
pensa
And
don't
tell
me
anything
you're
thinking
Pense
depois
seja
feliz
primeiro
Think
afterwards
and
be
happy
first
Inventa
um
sonho
porque
o
mundo
de
mentira
Make
up
a
dream
because
the
world
of
lies
É
mais
bonito
do
que
o
verdadeiro
Is
more
beautiful
than
the
real
one
E
vê
em
mim
um
só
desconhecido
And
see
me
as
just
another
stranger
Quem
sabe
até
o
teu
amor
perdido
Who
knows,
maybe
even
your
lost
love
Eu
quero
ser
I
want
to
be
O
que
tu
quiseres
Whatever
you
want
me
to
be
Prá
que
saber
meu
nome
What's
the
use
in
knowing
my
name
Saber
do
meu
passado
Knowing
about
my
past
Eu
sou
igual
a
tantos
I'm
just
like
so
many
others
Eu
amei
e
fui
amado
I've
loved
and
been
loved
Prá
que
saber
meu
nome
What's
the
use
in
knowing
my
name
Saber
do
meu
passado
Knowing
about
my
past
Não
me
perguntes
nada
Don't
ask
me
anything
Fica
do
meu
lado
Stay
by
my
side
Dá
a
mão
vamos
fazer
de
conta
Come
on,
let's
pretend
Que
o
amor
existe
e
tudo
é
fantasia
That
love
exists
and
everything
is
a
fantasy
E
que
a
tristeza
está
cansada
de
sofrer
And
that
sadness
is
tired
of
suffering
E
por
nós
dois
se
transformou
em
alegria
And
for
us
two
has
turned
into
joy
E
pode
ser
que
depois
dessa
noite
And
it
could
be
that
after
this
night
Venha
outra
noite
e
mais
outra
quem
sabe
Another
night
will
come
and
then
another
who
knows
E
pode
ser
que
a
vida
faça
uma
surpresa
And
it
could
be
that
life
will
give
us
a
surprise
E
que
este
amor
talvez
nunca
se
acabe
And
that
this
love
may
never
end
E
eu
não
serei
mais
um
desconhecido
And
I
won't
be
a
stranger
anymore
Serei
teu
sonho
de
amor
preferido
I'll
be
your
favorite
love
dream
E
o
que
vai
ser
And
what
will
be
O
tempo
vai
dizer
Time
will
tell
Prá
que
saber
meu
nome
What's
the
use
in
knowing
my
name
Saber
do
meu
passado
Knowing
about
my
past
Eu
sou
igual
a
tantos
I'm
just
like
so
many
others
Eu
amei
e
fui
amado
I've
loved
and
been
loved
Prá
que
saber
meu
nome
What's
the
use
in
knowing
my
name
Saber
do
meu
passado
Knowing
about
my
past
Não
me
perguntes
nada
Don't
ask
me
anything
Fica
do
meu
lado
Stay
by
my
side
Prá
que
saber
meu
nome
What's
the
use
in
knowing
my
name
Saber
do
meu
passado
Knowing
about
my
past
Eu
sou
igual
a
tantos
I'm
just
like
so
many
others
Eu
amei
e
fui
amado
I've
loved
and
been
loved
Prá
que
saber
meu
nome
What's
the
use
in
knowing
my
name
Saber
do
meu
passado
Knowing
about
my
past
Não
me
perguntes
nada
Don't
ask
me
anything
Fica
do
meu
lado
Stay
by
my
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Minellono, Carlos Colla, S. Cutugno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.