Bandalusa - Onde Andarás - traduction des paroles en allemand

Onde Andarás - Bandalusatraduction en allemand




Onde Andarás
Wo Wirst Du Sein
Onde andarás, amor, onde andarás?
Wo wirst du sein, Liebste, wo wirst du sein?
Onde andarás, amor, pergunto a mim
Wo wirst du sein, Liebste, frage ich mich
Em meu jardim, nas flores não estás
In meinem Garten, bei den Blumen bist du nicht
E nas manhãs não vens com o sol
Und am Morgen kommst du nicht mehr mit der Sonne
Onde andarás, amor, onde andarás?
Wo wirst du sein, Liebste, wo wirst du sein?
Onde andarás, amor, pergunto a mim
Wo wirst du sein, Liebste, frage ich mich
Em nossa casa tudo se calou
In unserem Haus ist alles still geworden
Em nossa mesa não somos dois
An unserem Tisch sind wir nicht mehr zu zweit
Em oração pergunto aos céus onde tu andarás
Im Gebet frage ich den Himmel, wo du wohl sein magst
E uma estrela me responde que aqui não estás
Und ein Stern antwortet mir, dass du nicht hier bist
Que estás em tudo, estás em mim, não posso te abraçar
Dass du in allem bist, in mir bist, ich kann dich nicht umarmen
Por que razão meu coração insiste em te encontrar?
Aus welchem Grund besteht mein Herz darauf, dich zu finden?
Onde andarás, amor, onde andarás?
Wo wirst du sein, Liebste, wo wirst du sein?
Em nosso amor não queiras pôr um fim
Setze unserer Liebe doch kein Ende
Esquece tudo que nos separou
Vergiss alles, was uns getrennt hat
Te peço, amor, por Deus, volta para mim
Ich bitte dich, Liebste, bei Gott, komm zu mir zurück
Em oração pergunto aos céus onde tu andarás
Im Gebet frage ich den Himmel, wo du wohl sein magst
E uma estrela me responde que aqui não estás
Und ein Stern antwortet mir, dass du nicht hier bist
Estás em tudo, estás em mim, não posso te abraçar
Dass du in allem bist, in mir bist, ich kann dich nicht umarmen
Por que razão meu coração insiste em te encontrar?
Aus welchem Grund besteht mein Herz darauf, dich zu finden?
Onde andarás, amor, onde andarás?
Wo wirst du sein, Liebste, wo wirst du sein?
Onde andarás, amor, pergunto a mim
Wo wirst du sein, Liebste, frage ich mich
Em meu jardim, nas flores não estás
In meinem Garten, bei den Blumen bist du nicht
E nas manhãs não vens com o sol
Und am Morgen kommst du nicht mehr mit der Sonne
Onde andarás, amor, onde andarás?
Wo wirst du sein, Liebste, wo wirst du sein?
Onde andarás, amor, pergunto a mim
Wo wirst du sein, Liebste, frage ich mich
Em nossa casa tudo se calou
In unserem Haus ist alles still geworden
Em nossa mesa não somos dois
An unserem Tisch sind wir nicht mehr zu zweit
Onde andarás, amor, onde andarás?
Wo wirst du sein, Liebste, wo wirst du sein?
Em nosso amor não queiras pôr um fim
Setze unserer Liebe doch kein Ende





Writer(s): Osmar Navarro, Sagal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.