Paroles et traduction Bandana - Bajo La Lluvia - En Vivo
Bajo La Lluvia - En Vivo
Под дождем - В прямом эфире
Te
vas
frente
a
mis
ojos
Ты
уходишь
у
меня
на
глазах
Como
agua
que
deja
Как
вода,
покидающая
El
rio
de
tu
ausencia
y
mis
tormentas
Реку
твоего
отсутствия
и
мои
бури
Cayendo
entre
mis
manos
Падают
мне
в
руки
Se
ahoga
mi
alma
Моя
душа
тонет
Es
la
lluvia
que
moja
mis
penas
Это
дождь,
намочивший
мою
печаль
Es
solo
el
viento
Это
всего
лишь
ветер
Que
sopla
en
mi
mirar
Свистящий
мне
в
лицо
Tantos
recuerdos
que
ya
no
puedo
olvidar
Так
много
воспоминаний,
которые
я
уже
не
могу
забыть
Nene,
nunca
te
podre
olvidar
Детка,
я
никогда
тебя
не
смогу
забыть
Cuantas
veces
el
dolor
Как
часто
боль
Ha
caído
sobre
mí
Настигала
меня
Y
ha
roto
tu
corazón
por
nada
И
разбивала
твое
сердце
ни
за
что
Cuantas
veces
la
ilusión
Как
часто
надежда
Se
ha
querido
ir
de
aquí
Хотела
уйти
отсюда
Y
una
solución
de
amor
la
calma
И
ее
утишало
лишь
любовное
решение
Y
si
hoy
no
sale
el
sol
te
amare
de
mas
И
если
сегодня
не
взойдет
солнце,
я
буду
любить
тебя
еще
больше
Para
mojarnos
intensamente
Чтобы
мы
промокли
до
нитки
No
importa
si
estamos
bajo
la
lluvia
Неважно,
что
мы
под
дождем
Las
gotas
que
han
quedado
Капли,
оставшиеся
Mojando
tus
huellas
Намочили
твои
следы
Hoy
solo
se
han
llevado
tus
promesas
Сегодня
они
забрали
только
твои
обещания
Es
todo
un
gran
vacío
Одни
лишь
огромная
пустота
Quien
hiere
mi
alma
Ранит
мою
душу
Es
la
lluvia
que
ha
mojado
esta
pena
Это
дождь,
намочивший
эту
печаль
Es
solo
el
viento
Это
всего
лишь
ветер
Que
sopla
en
mi
mirar
Свистящий
мне
в
лицо
Tantos
recuerdos
que
ya
no
puedo
olvidar
Так
много
воспоминаний,
которые
я
уже
не
могу
забыть
Y
te
marchas
sin
pensar
И
ты
уходишь,
не
задумываясь
Que
has
dejado
mi
piel
Что
оставила
мою
кожу
En
medio
de
la
lluvia
Под
дождем
Y
hoy
vuelve
en
la
noche
a
caer.
А
сегодня
он
снова
льет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Cardona Arroyave, Giovanni Albeiro Blandon Correa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.