Paroles et traduction Bandana - Como Puede Ser
Como Puede Ser
Как это может быть
¿Cómo,
cómo
puede
ser
Как,
как
это
может
быть,
Que
no
quieras
amarme?
Что
ты
не
хочешь
любить
меня?
¿Cómo
puede
ser
que
no
quieras
amarme?
Как
это
может
быть,
что
ты
не
хочешь
любить
меня?
¿Cómo
puede
ser
que
quieras
escaparte?
Как
это
может
быть,
что
ты
хочешь
сбежать
от
меня?
Si
es
tuyo
mi
corazón
Если
мое
сердце
принадлежит
тебе
¿Cómo
puede
ser
que
no
quieras
tocarme?
Как
это
может
быть,
что
ты
не
хочешь
коснуться
меня?
¿Cómo
puede
ser
que
no
quieras
besarme?
Как
это
может
быть,
что
ты
не
хочешь
поцеловать
меня?
Si
necesito
tu
amor
Если
я
нуждаюсь
в
твоей
любви
No
pensaba
así
antes
de
conocerte
Я
не
думала
так,
прежде
чем
встретила
тебя
Y
no
te
tuve,
pero
temo
perderte
И
я
не
имела
тебя,
но
боюсь
потерять
Te
siento
cerca
de
mi
corazón
Я
чувствую
тебя
близко
к
моему
сердцу
Pero
me
esquivas
y
te
olvidas
y
me
duele
este
amor
Но
ты
избегаешь
меня
и
забываешь,
и
мне
больно
от
этой
любви
Y
estoy
pensando
en
ti,
y
no
quieres
saber
de
mí
И
я
думаю
о
тебе,
а
ты
не
хочешь
знать
обо
мне
Y
estoy
sufriendo
así,
pero
nunca
vienes
aquí
И
я
так
страдаю,
но
ты
никогда
не
приходишь
сюда
Escucha
mi
corazón,
ah
Услышь
мое
сердце,
ах
Escucha
mi
corazón
Услышь
мое
сердце
¿Cómo
puede
ser
que
no
quieras
amarme?
Как
это
может
быть,
что
ты
не
хочешь
любить
меня?
¿Cómo
puede
ser
que
quieras
escaparte?
Как
это
может
быть,
что
ты
хочешь
сбежать
от
меня?
Si
es
tuyo
mi
corazón
Если
мое
сердце
принадлежит
тебе
¿Cómo
puede
ser
que
no
quieras
tocarme?
Как
это
может
быть,
что
ты
не
хочешь
коснуться
меня?
¿Cómo
puede
ser
que
no
quieras
besarme?
Как
это
может
быть,
что
ты
не
хочешь
поцеловать
меня?
Si
necesito
tu
amor
Если
я
нуждаюсь
в
твоей
любви
No
sé
qué
decir,
pero
igual
quiero
hablarte
Я
не
знаю,
что
сказать,
но
все
равно
хочу
поговорить
с
тобой
Es
que
no
quiero
solamente
mirarte
Просто
я
не
хочу
только
смотреть
на
тебя
Y
cada
vez
que
te
veo
pasar
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
проходящим
мимо
Solo
me
esquivas
y
te
olvidas
y
no
me
hablas
jamás
Ты
просто
избегаешь
меня
и
забываешь,
и
никогда
не
говоришь
со
мной
Y
estoy
pensando
en
ti,
y
no
quieres
saber
de
mí
И
я
думаю
о
тебе,
а
ты
не
хочешь
знать
обо
мне
Y
estoy
sufriendo
así,
pero
nunca
vienes
aquí
И
я
так
страдаю,
но
ты
никогда
не
приходишь
сюда
Escucha
mi
corazón
Услышь
мое
сердце
Escucha
mi
corazón
Услышь
мое
сердце
Y
estoy
pensando
en
ti,
y
no
quieres
saber
de
mí
И
я
думаю
о
тебе,
а
ты
не
хочешь
знать
обо
мне
Y
estoy
sufriendo
así,
pero
nunca
vienes
aquí
И
я
так
страдаю,
но
ты
никогда
не
приходишь
сюда
Escucha
mi
corazón
Услышь
мое
сердце
Escucha
mi
corazón
Услышь
мое
сердце
Uh-ah,
¡hey-ah!
У-а,
хей-а!
Y
estoy
pensando
en
ti,
y
no
quieres
saber
de
mí
И
я
думаю
о
тебе,
а
ты
не
хочешь
знать
обо
мне
Y
estoy
sufriendo
así,
pero
nunca
vienes
aquí
И
я
так
страдаю,
но
ты
никогда
не
приходишь
сюда
Escucha
mi
corazón
Услышь
мое
сердце
Escucha
mi
corazón
(y
estoy,
y
estoy,
y
estoy)
Услышь
мое
сердце
(и
я,
и
я,
и
я)
Y
estoy
pensando
en
ti,
y
no
quieres
saber
de
mí
И
я
думаю
о
тебе,
а
ты
не
хочешь
знать
обо
мне
Y
estoy
sufriendo
así,
pero
nunca
vienes
aquí
И
я
так
страдаю,
но
ты
никогда
не
приходишь
сюда
Escucha
mi
corazón
(escucha
mi
corazón)
Услышь
мое
сердце
(услышь
мое
сердце)
Escucha
mi
corazón
Услышь
мое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lopez Rossi Fernando Luis
Album
Bandana
date de sortie
23-07-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.