Paroles et traduction Bande à Part - Femme libérée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Femme libérée
Liberated Woman
Elle
est
abonnée
á
Marie
Claire
She
subscribes
to
Marie
Claire
Dans
L'nouvel
Ob's
elle
ne
lit
que
Brétécher
In
L'nouvel
Ob's
she
only
reads
Brétécher
Le
monde
y
a
longtemps
qu'elle
fait
plus
semblant
She's
long
since
stopped
pretending
with
Le
Monde
Elle
a
acheté
Match
en
cachette
c'est
bien
plus
marrant
She
secretly
bought
Match,
it's
much
more
fun
Ne
la
laisse
pas
tomber
Don't
let
her
down
Elle
est
si
fragile
She's
so
fragile
Etre
une
femme
libérée
tu
sais
c'est
pas
si
facile
Au
fond
de
son
lit
un
macho
s'endort
Being
a
liberated
woman,
you
know,
it's
not
so
easy.
Deep
in
her
bed,
a
macho
man
sleeps
soundly
Qui
ne
l'aimera
pas
plus
loin
que
l'aurore
Who
won't
love
her
past
the
dawn
Mais
elle
s'en
fout,
elle
s'éclate
quand
máªme
But
she
doesn't
care,
she's
having
fun
anyway
Et
lui
ronronne
des
tonnes
de
"je
t'aime"
And
purrs
tons
of
"I
love
you"
to
him
Ne
la
laisse
pas
tomber
Don't
let
her
down
Elle
est
si
fragile
She's
so
fragile
Etre
une
femme
libérée
tu
sais
c'est
pas
si
facile
Sa
premiá¨re
ride
lui
fait
du
souci
Being
a
liberated
woman,
you
know,
it's
not
so
easy.
Her
first
wrinkle
worries
her
Le
reflet
du
miroir
pá¨se
sur
sa
vie
The
mirror's
reflection
weighs
on
her
life
Elle
rentre
son
ventre
á
chaque
fois
qu'elle
sort
She
sucks
in
her
stomach
every
time
she
goes
out
Máªme
dans
"Elle"
ils
disent
qu'il
faut
faire
des
efforts
Even
in
"Elle"
they
say
you
have
to
make
an
effort
Ne
la
laisse
pas
tomber
Don't
let
her
down
Elle
est
si
fragile
She's
so
fragile
Etre
une
femme
libérée
tu
sais
c'est
pas
si
facile
Elle
fume
beaucoup
elle
a
des
avis
sur
tout
Being
a
liberated
woman,
you
know,
it's
not
so
easy.
She
smokes
a
lot,
she
has
opinions
on
everything
Elle
aime
raconter
qu'elle
sait
changer
une
roue
She
likes
to
say
she
knows
how
to
change
a
tire
Elle
avoue
son
á¢ge
celui
de
ses
enfants
She
admits
her
age,
the
age
of
her
children
Et
goáte
máªme
un
p'tit
joint
de
temps
en
temps
And
even
enjoys
a
little
joint
from
time
to
time
Ne
la
laisse
pas
tomber
Don't
let
her
down
Elle
est
si
fragile
She's
so
fragile
Etre
une
femme
libérée
tu
sais
c'est
pas
si
facile
(ad
libitum)
Being
a
liberated
woman,
you
know,
it's
not
so
easy
(ad
libitum)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.