Bande à Part - Fin de siècle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bande à Part - Fin de siècle




Fin de siècle
Конец века
C'est comme la fin du siècle
Это как конец века,
On aura tout compris
Мы всё поняли,
Même les shérifs ceux qu'on achète
Даже шерифов, которых покупают,
On les distingues mal des bandits
Мы с трудом отличаем от бандитов.
On a tout eu
У нас было всё,
Ce fut un siècle formidable
Это был потрясающий век,
Quelques malentendus seulement
Всего лишь несколько недоразумений,
Des histoires, des histoires
Истории, истории...
Garde les yeux ouverts
Держи глаза открытыми,
Que tout y passe au moins
Пусть всё это хотя бы пройдёт мимо,
Chéri, donne pour la paix
Милый, сделай что-нибудь для мира,
Car moi je veux que tout aille bien
Потому что я хочу, чтобы всё было хорошо.
C'est comme ces fumées rouge-oranges
Это как эти красно-оранжевые дымы,
Des rubans qui s'étranglent
Ленты, которые сжимаются,
Autour de mon cou c'est étrange
Вокруг моей шеи, это странно,
On pourrait brûler
Можно сгореть,
Ahh avaler
Ах, проглотить
Le grand déversoir des images cyniques
Большой сток циничных образов,
A boire à plein tube
Пить полной грудью,
Cathodique
Катодное...
Attendez-moi
Подожди меня,
J'avais envie de venir aussi
Я тоже хотела прийти,
Mais voyez-vous ça va trop vite
Но видишь ли, всё происходит слишком быстро,
N'allez pas si vite
Не спеши так,
Mon vieux numéro
Мой старый номер,
Y'avait les drapeaux du grand soir
Там были флаги великого вечера,
Y'en avait des rouges, y'en avait des noirs
Были красные, были чёрные,
Aussi loin
Так далеко,
Que je me souvienne, loin!
Как я помню, далеко!
Quand les missiles montaient tout droit
Когда ракеты взлетали прямо
Au ciel
В небо.
Nous on veut de la vie
Мы хотим жить,
Longtemps, longtemps, longtemps,
Долго, долго, долго,
Longtemps
Долго,
Longtemps, longtemps, longtemps
Долго, долго, долго...
Il y a qu'on nous prépare
Нас готовят
A une énième révolution
К очередной революции,
D'ordre
Порядка,
Spectaculaire
Эффектной,
Venez voir
Иди посмотри,
Des réseaux résolus
Решительные сети,
A câbler l'infini,
Прокладывающие провода в бесконечность,
Et l'univers
И вселенную.





Writer(s): Denis Guy Marc Barthe, Gay Serge Marius Pierre Teyssot, Bertrand Lucien Cantat, Jean-paul Roy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.