Paroles et traduction Bande à Part - Le coup de soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le coup de soleil
Солнечный удар
J'ai
attrappé
un
coup
de
soleil,
Я
поймал
солнечный
удар,
Un
coup
d'amour,
un
coup
d'je
t'aime
Удар
любви,
удар
"я
люблю
тебя"
J'sais
pas
comment,
il
faut
qu'j'me
rappelle
Не
знаю
как,
должен
вспомнить,
Si
c'est
un
rêve,
t'es
super
belle
Сон
ли
это,
ты
такая
красивая.
J'dors
plus
la
nuit,
j'fais
des
voyages
Ночами
не
сплю,
путешествую
Sur
des
bateaux
qui
font
naufrages
На
кораблях,
которые
терпят
крушение.
J'te
vois
toute
nue
sur
du
satin
Вижу
тебя
обнаженной
на
атласе
Et
j'en
dors
plus,
viens
m'voir
demain
И
не
могу
уснуть,
приходи
завтра.
Mais
tu
n'es
pas
là,
et
si
je
rêve
tant
pis
Но
тебя
нет
рядом,
и
если
это
сон,
то
ладно.
Quand
tu
t'en
vas
j'dors
plus
la
nuit
Когда
ты
уходишь,
я
не
сплю
ночами.
Mais
tu
n'es
pas
là,
et
tu
sais,
j'ai
envie
d'aller
là-bas
Но
тебя
нет,
и
знаешь,
я
хочу
пойти
туда,
Le
fenêtre
en
face
et
d'visiter
ton
paradis.
К
окну
напротив,
и
посетить
твой
рай.
J'mets
tes
photos
dans
mes
chansons
Вставляю
твои
фото
в
свои
песни
Et
des
voiliers
dans
ma
maison
И
парусники
в
свой
дом.
J'voulais
m'tirer,
mais
j'me
tire
plus
Хотел
уйти,
но
больше
не
ухожу.
J'vis
à
l'envers,
j'aime
plus
ma
rue,
Живу
наоборот,
мне
больше
не
нравится
моя
улица.
J'avais
cent
ans,
j'me
r'connais
plus
Мне
было
сто
лет,
я
себя
больше
не
узнаю.
J'aime
plus
les
gens
depuis
qu'j't'ai
vue
Мне
больше
не
нравятся
люди
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя.
J'veux
plus
rêver,
j'voudrais
qu'tu
viennes
Я
больше
не
хочу
мечтать,
я
хочу,
чтобы
ты
пришла
Me
faire
voler,
me
faire
je
t'aime.
Заставила
меня
летать,
заставила
меня
сказать
"я
люблю
тебя".
Ça
y
est,
c'est
sûr,
faut
qu'j'me
décide
Вот
и
все,
решено,
я
должен
решиться.
J'vais
faire
le
mur
et
j'tombe
dans
l'vide
Сбегу
и
упаду
в
пустоту.
J'sais
qu'tu
m'attends
près
d'la
fontaine
Знаю,
ты
ждешь
меня
у
фонтана.
J't'ai
vu
descendre
d'un
arc-en-ciel
Я
видел,
как
ты
спускаешься
с
радуги.
Je
m'jette
à
l'eau
des
pluies
d'été
Я
бросаюсь
в
воду
летних
дождей.
J'fais
du
bateau
dans
mon
quartier
Плыву
на
лодке
по
своему
району.
Il
fait
très
beau,
on
peut
ramer
Погода
прекрасная,
можно
грести.
La
mer
est
calme,
on
peut
s'tirer
Море
спокойно,
можно
уплыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Bernholc, Jean Paul Dreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.