Bandera Negra - Seguimos Firmes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bandera Negra - Seguimos Firmes




Seguimos Firmes
We Stand Strong
38 adiamantada
38 diamond-studded
Muy bonita esta por cierto
So very pretty, by the way
Le tiene una fe con ganas
His faith in it is strong
Y también mucho respeto
And also much respect
Porque proteje su vida
Because it protects his life
Ya se volvió su amuleto
It has become his amulet
Resultados R15
R15 results
Son el equipo completo
They are a complete team
Si portalista armamentos
Portalist, arms dealers
Es porque el trabajo requiere
Because the work requires it
El no es un empresario
He is not a businessman
Mucho menos presidente
Much less a president
El billete que ah ganado
The money he has earned
Lo hizo trabajando siempre
He has done it by always working
Es mi compadre al mando
It is my comrade in command
Soy su socio soy su gente
I am his partner, I am his people
Varios meses en la Sierra
Several months in the Sierra
Otro más en la cuidad
Another one in the city
Trabajando siempre duro
Always working hard
Para poder disfrutar
In order to enjoy
Eso cuando hay descanso
That is, when there is a break
No hay persona que lo pareee
There is no person who can stop him
Pues le encanta la parranda
For he loves to party
Es experto en el desmadreee
He is an expert in the revelry
(Música)
(Music)
El es muy enamorado
He is very much in love
Le gustan mucho las damas
He likes women very much
Y trae un carro del año
And he brings a car of the year
En el le gusta pasearlas
In it he likes to take them for a ride
Por haya en el Sinaloa
Out there in Sinaloa
Con Manuel lo ven seguido
With Manuel they are often seen
Tomando cerveza y whisky
Drinking beer and whiskey
Y escuchando sus corridos
And listening to his corridos
Es un joven de respeto
He is a young man of respect
Sus amigos que lo aprecian
His friends who appreciate him
Quiere mucho a su familia
He loves his family very much
Por ellos da lo que tenga
For them, he will give whatever he has
Su madre su fortaleza
His mother is his strength
Sus hijos su bendición
His children are his blessing
Siempre le pide a San Judas
He always asks Saint Jude
Que le de su protección
To give him his protection
Tamos locos y ni modo
We are crazy and it can't be helped
No se nos quita la maña
We can't get rid of the habit
Seguimos en la parranda
We continue with the revelry
Pero sólo hasta mañana
But only until tomorrow
Porque ya viene el trabajo
Because the work is coming
De nuevo la temporada
Again the season
Se despide el compa chato
Compa Chato says goodbye
De todita su plebada
To all his plebs





Writer(s): Arnaldo Santos Perez, Juan Gabriel Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.