Bandera Negra - Del Negociante - En Vivo - traduction des paroles en allemand

Del Negociante - En Vivo - Bandera Negratraduction en allemand




Del Negociante - En Vivo
Vom Geschäftsmann - Live
Dicen que soy engreído y arrogante
Sie sagen, ich sei eingebildet und arrogant
No soportan verme puro pa' delante
Sie ertragen es nicht, mich immer vorwärts zu sehen
Soy honesto y trato de portarme bien
Ich bin ehrlich und versuche, mich gut zu benehmen
Con mis amistades siempre estoy al 100
Mit meinen Freunden bin ich immer hundertprozentig
No le busquen porque pueden encontrar!
Sucht nicht nach Ärger, denn ihr könntet ihn finden!
Y me empiezo a portar mal
Und ich fange an, mich schlecht zu benehmen
Desde siempre me ah gustado la aventura
Schon immer habe ich das Abenteuer geliebt
Los favores yo se los pido a San Judas
Meine Bitten richte ich an San Judas
Tome los consejos que quise tomar
Ich habe die Ratschläge angenommen, die ich annehmen wollte
Y siempre tome él ejemplo de mi apa
Und ich habe immer das Beispiel meines Vaters genommen
Hoy me siento fuerte y sumamente rico
Heute fühle ich mich stark und ungemein reich
Cuando estoy junto a mis hijos
Wenn ich mit meinen Kindern zusammen bin
Me da igual si no les gustan mis tatuajes
Es ist mir egal, ob ihnen meine Tätowierungen nicht gefallen
No me importa andar quedando bien con nadie
Es ist mir egal, ob ich bei irgendjemandem gut ankomme
Y arriesgado hoy me ah tocado ganar
Ich bin Risiken eingegangen und heute habe ich gewonnen
Y en las cuentas nada me ah salido mal
Und in meinen Bilanzen ist nichts schiefgelaufen
Y es que así somos los buenos negociantes
Und so sind wir guten Geschäftsleute
Yo soy Ángel Del Villar
Ich bin Ángel Del Villar
Y esto es la bandera negra!
Und das ist die schwarze Flagge!
Mi fortuna son mis hijos y mis padres
Mein Vermögen sind meine Kinder und meine Eltern
Un abrazo para todos mis carnales
Eine Umarmung für alle meine Brüder
Fui él rebelde que se mancho de pintura
Ich war der Rebell, der sich mit Farbe beschmutzte
Y en calles también me las vi bien duras
Und auf den Straßen habe ich es auch sehr hart gehabt
Nunca me voy a olvidar de la pobreza.
Ich werde niemals die Armut vergessen.
Que deje aya en zacatecas
Die ich dort in Zacatecas zurückgelassen habe
En mi colección un juguete dorado
In meiner Sammlung ein vergoldetes Spielzeug
En las cachas se quedo El Karma grabado
Auf dem Griff ist das Karma eingraviert
Así como también me grabe en la piel
So wie ich mir auch auf die Haut tätowiert habe
Cosas importantes en mi cuello del
Wichtige Dinge auf meinem Hals
Que me toquen él corrido Del Mentado
Spielt mir den Corrido von "El Mentado" vor
Para recordar a Ariel
Um an Ariel zu erinnern
Todos estos son mis logros padre mio
All dies sind meine Erfolge, mein lieber Vater
Por seguir tus pasos desde él río frío
Weil ich seit dem Río Frío in deine Fußstapfen getreten bin
Ahora tambien me ah tocado enseñar
Jetzt muss ich auch lehren
En la vida se tiene que batallar
Im Leben muss man kämpfen
Me retiro no sin antes mencionarles
Ich verabschiede mich nicht, ohne vorher zu erwähnen
Yo soy Ángel del Villar
Ich bin Ángel del Villar





Writer(s): Jose Angel Del Villar, Daniel Antonio Niebla-lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.