Paroles et traduction Bandera Negra - Del Negociante - En Vivo
Del Negociante - En Vivo
The Dealer - Live
Dicen
que
soy
engreído
y
arrogante
They
say
I'm
cocky
and
arrogant
No
soportan
verme
puro
pa'
delante
They
can't
stand
to
see
me
going
straight
ahead
Soy
honesto
y
trato
de
portarme
bien
I'm
honest
and
I
try
to
behave
well
Con
mis
amistades
siempre
estoy
al
100
With
my
friends
I'm
always
100%
No
le
busquen
porque
pueden
encontrar!
Don't
look
for
trouble
because
you
can
find
it!
Y
me
empiezo
a
portar
mal
And
I
start
misbehaving
Desde
siempre
me
ah
gustado
la
aventura
I've
always
liked
adventure
Los
favores
yo
se
los
pido
a
San
Judas
I
ask
Saint
Judas
for
favors
Tome
los
consejos
que
quise
tomar
I
took
the
advice
I
wanted
to
take
Y
siempre
tome
él
ejemplo
de
mi
apa
And
I
always
took
my
father's
example
Hoy
me
siento
fuerte
y
sumamente
rico
Today
I
feel
strong
and
extremely
rich
Cuando
estoy
junto
a
mis
hijos
When
I'm
with
my
children
Me
da
igual
si
no
les
gustan
mis
tatuajes
I
don't
care
if
they
don't
like
my
tattoos
No
me
importa
andar
quedando
bien
con
nadie
I
don't
care
about
pleasing
anyone
Y
arriesgado
hoy
me
ah
tocado
ganar
And
taking
risks
has
led
me
to
win
today
Y
en
las
cuentas
nada
me
ah
salido
mal
And
in
the
accounts
nothing
has
gone
wrong
for
me
Y
es
que
así
somos
los
buenos
negociantes
And
that's
how
we
are,
good
traders
Yo
soy
Ángel
Del
Villar
I
am
Ángel
Del
Villar
Y
esto
es
la
bandera
negra!
And
this
is
the
black
flag!
Mi
fortuna
son
mis
hijos
y
mis
padres
My
fortune
is
my
children
and
my
parents
Un
abrazo
para
todos
mis
carnales
A
hug
for
all
my
brothers
Fui
él
rebelde
que
se
mancho
de
pintura
I
was
the
rebel
who
stained
myself
with
paint
Y
en
calles
también
me
las
vi
bien
duras
And
in
the
streets
I
also
had
it
hard
Nunca
me
voy
a
olvidar
de
la
pobreza.
I'll
never
forget
the
poverty
Que
deje
aya
en
zacatecas
That
I
left
behind
in
Zacatecas
En
mi
colección
un
juguete
dorado
In
my
collection
a
gilded
toy
En
las
cachas
se
quedo
El
Karma
grabado
On
the
handles
is
Karma
engraved
Así
como
también
me
grabe
en
la
piel
Just
as
I
have
engraved
on
my
skin
Cosas
importantes
en
mi
cuello
del
Important
things,
on
my
neck
Que
me
toquen
él
corrido
Del
Mentado
That
they
play
the
corrido
"El
Mentado"
Para
recordar
a
Ariel
To
remember
Ariel
Todos
estos
son
mis
logros
padre
mio
All
these
are
my
achievements,
my
father
Por
seguir
tus
pasos
desde
él
río
frío
For
following
in
your
footsteps
from
the
cold
river
Ahora
tambien
me
ah
tocado
enseñar
Now
it's
my
turn
to
teach
En
la
vida
se
tiene
que
batallar
In
life
you
have
to
fight
Me
retiro
no
sin
antes
mencionarles
I
take
my
leave,
but
not
without
first
mentioning
Yo
soy
Ángel
del
Villar
I
am
Ángel
del
Villar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Angel Del Villar, Daniel Antonio Niebla-lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.