Bandido feat. Rubén Nasville - Los Besos Robados (Versión Feat) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bandido feat. Rubén Nasville - Los Besos Robados (Versión Feat)




Los Besos Robados (Versión Feat)
Stolen Kisses (Featuring Version)
Mira no encuentras las salida la puerta hacia otra vida
Look, you can't find the exit, the gateway to another life
Que borre tus mentiras
That will erase your lies
Todo se vuelve contra ti
Everything turns against you
Mala espina
Bad luck
Mira qué vas contracorriente en dirección prohibida
Look, you're going against the current in the wrong direction
Huyendo de la gente que se preocupa por ti
Fleeing from the people who care about you
Estas mal herida
You're badly hurt
Venga quítate el disfraz
Come on, take off your disguise
Muestra al mundo tu verdad y...
Show the world your truth and...
Respira el aire que te oprime el pecho contra el suelo
Take a breath of the air that tightens your chest against the ground
Que jamás dijiste que lo ibas a besar
That you never said you were going to kiss him
Estas abatida
You're downcast
Suspira recuerdos que amenazan
Sigh, memories that threaten
ego es el fantasma que habita en tu cruel
Your ego is the ghost that dwells in your cruel
Palacio de cristal
Crystal palace
Ya sientes su ira
Now you feel her anger
Venga quítate el disfraz
Come on, take off your disguise
Y muestra al mundo tu verdad y
And show the world your truth and
Devuélveme los besos robados que te regale
Give me back the stolen kisses I gave you
Están atrapados bajo tu piel
They're trapped under your skin
Despacio, sin hacer daño
Slowly, without hurting you
Devuélveme los días de lluvia que te abrace
Give me back the rainy days I hugged you
Las noches prohibidas y sus lunas de hiel
The forbidden nights and their moons of bitterness
El paso de los años
The passing of the years
Venga quítate el disfraz
Come on, take off your disguise
Y muestra al mundo tu verdad y
And show the world your truth and
Devuélveme los besos robados que te regale
Give me back the stolen kisses I gave you
Están atrapados bajo tu piel
They're trapped under your skin
Despacio, sin hacer daño
Slowly, without hurting you
Devuélveme los días de lluvia que te abrace
Give me back the rainy days I hugged you
Las noches prohibidas y sus lunas de hiel
The forbidden nights and their moons of bitterness
El paso de los años
The passing of the years






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.