Paroles et traduction Bandista - Her Seyin Sarkisi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her Seyin Sarkisi
Song of Everything
Her
şey
herkesleşiyordu
Everything
was
becoming
everybody
Herkes
her
şeyleşiyordu
Everybody
was
becoming
everything
Tarih
durmadan
yazılıyordu
History
was
being
written
without
stopping
Birden
olanlar
oldu
And
then,
something
happened
Bir
kırmızı
koltukta
yatarken
While
we
were
lying
on
a
red
couch
Ekranda
Dziga
Vertov
dönerken
Watching
Dziga
Vertov
on
the
screen
Psinoza
mavladı
birden
Psinoza
suddenly
started
to
howl
Şaşkınlık
hasıl
oldu
We
were
all
shocked
Bir
çapa
bir
votka
bir
ılık
meltem
A
hoe,
a
vodka,
a
warm
breeze
Kıbrıs'ta
dört
ceset
bir
baker'ken
Four
corpses
in
Cyprus,
and
a
Baker
Havariler
mitler
yazarken
As
the
Apostles
were
writing
myths
Uyku
bastırıyordu
We
were
getting
sleepy
Meneviş'ten
Glorya'ya
sokakta
bir
votka
On
the
streets
from
Menevis
to
Gloria,
a
vodka
Kadıköy
evinde
Jaques
Brel
çalmakta
In
the
house
in
Kadikoy,
Jacques
Brel
is
playing
Temmuz
oldu
yaz
bitti
July
came,
summer's
over
Hoca
kalk
haydi
Come
on,
my
love,
let's
go
Tayfa
Markiz
yolunda
The
gang's
on
their
way
to
Markiz
Yaralarım
benden
önce
de
vardı
My
scars
existed
before
me
Ben
onları
bedenimde
taşımak
için
doğmuşum
I
was
born
to
carry
them
in
my
body
Her
şey
herkesleşiyordu
Everything
was
becoming
everybody
Herkes
her
şeyleşiyordu
Everybody
was
becoming
everything
Tarih
durmadan
yazılıyordu
History
was
being
written
without
stopping
Birden
olanlar
oldu
And
then,
something
happened
Bir
kırmızı
koltukta
yatarken
While
we
were
lying
on
a
red
couch
Ekranda
Dziga
Vertov
dönerken
Watching
Dziga
Vertov
on
the
screen
Psinoza
mavladı
birden
Psinoza
suddenly
started
to
howl
Şaşkınlık
hasıl
oldu
We
were
all
shocked
Bir
çapa
bir
votka
bir
ılık
meltem
A
hoe,
a
vodka,
a
warm
breeze
Kıbrıs'ta
dört
ceset
bir
baker'ken
Four
corpses
in
Cyprus,
and
a
Baker
Havariler
mitler
yazarken
As
the
Apostles
were
writing
myths
Uyku
bastırıyordu
We
were
getting
sleepy
Meneviş'ten
Glorya'ya
sokakta
bir
votka
On
the
streets
from
Menevis
to
Gloria,
a
vodka
Kadıköy
evinde
Jaques
Brel
çalmakta
In
the
house
in
Kadikoy,
Jacques
Brel
is
playing
Temmuz
oldu
yaz
bitti
July
came,
summer's
over
Hoca
kalk
haydi
Come
on,
my
love,
let's
go
Tayfa
Markiz
yolunda
The
gang's
on
their
way
to
Markiz
Her
şey
herkesleşiyordu
Everything
was
becoming
everybody
Herkes
her
şeyleşiyordu
Everybody
was
becoming
everything
Tarih
durmadan
yazılıyordu
History
was
being
written
without
stopping
Ve
dediler
ki
And
they
said
Gördüğüne
inanma
gördüğüne
inanma
Don't
believe
your
eyes,
don't
believe
your
eyes
Gördüğüne
inanma
gördüğüne
inanma
Don't
believe
your
eyes,
don't
believe
your
eyes
Gördüğüne
inanma
gördüğüne
inanma
Don't
believe
your
eyes,
don't
believe
your
eyes
Gördüğüne
inanma
sen
Don't
believe
your
eyes,
don't
believe
your
eyes
Gördüğüne
inanma
gördüğüne
inanma
Don't
believe
your
eyes,
don't
believe
your
eyes
Gördüğüne
inanma
gördüğüne
inanma
Don't
believe
your
eyes,
don't
believe
your
eyes
Gördüğüne
inanma
gördüğüne
inanma
Don't
believe
your
eyes,
don't
believe
your
eyes
Gördüğüne
inanma
sen
Don't
believe
your
eyes,
my
darling
Gördüğüne
inanma
gördüğüne
inanma
Don't
believe
your
eyes,
don't
believe
your
eyes
Gördüğüne
inanma
gördüğüne
inanma
Don't
believe
your
eyes,
don't
believe
your
eyes
Gördüğüne
inanma
gördüğüne
inanma
Don't
believe
your
eyes,
don't
believe
your
eyes
Gördüğüne
inanma
sen
Don't
believe
your
eyes,
my
darling
Gördüğüne
inanma
gördüğüne
inanma
Don't
believe
your
eyes,
don't
believe
your
eyes
Gördüğüne
inanma
gördüğüne
inanma
Don't
believe
your
eyes,
don't
believe
your
eyes
Gördüğüne
inanma
gördüğüne
inanma
Don't
believe
your
eyes,
don't
believe
your
eyes
Gördüğüne
inanma
sen
Don't
believe
your
eyes,
my
darling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.