Paroles et traduction Bandista - Unadikum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve
bizim
bir
haziranımız
Oh
our
June
Bir
yıl
kadar
yetecektir
dünyaya
Is
enough
for
a
year
to
the
world
çünkü
yoğun
ve
ateşle
yaşanmış
Because
it
is
intense
and
was
lived
with
fire
çünkü
ellerimiz
başımız
ve
kanımız
Because
our
hands
are
our
heads
and
our
blood
Hayasız
pençelerini
kokuyla
gizleyen
Shameless
claws
hiding
their
stench
with
perfume
Bir
olgu
olmayacaktır
sana
Will
not
be
a
phenomenon
for
you
ölülerimiz
toplanacaktır
Our
dead
will
be
assembled
Doldurulan
bir
kıyı
gibi
Like
a
shore
that
is
filled
Bir
şehir
akşamında
herkes
kaçışırken
In
an
evening
when
everyone
is
fleeing
the
city
Ormanlar
bir
çözülmeye
bozulurken
When
forests
are
breaking
down
in
a
solution
Karanlığa
kanıyla
karşı
duran
kanıyla
ışıtan
Standing
against
the
darkness
with
his
blood,
shining
with
his
blood
Unadikum,
kalmam
sesinden
mahrum
Unadikum,
I
will
not
stay
without
your
voice
Omzun
omzumda,
hürriyet
yakın
Your
shoulder
on
mine,
freedom
is
near
Ez
ji
hevalımın
From
my
friend
Cennetimiz
yok
We
have
no
paradise
âlemimiz
var
We
have
an
eternity
Kutsalımız
yok
We
have
no
sacred
Insanımız
var
We
have
humanity
şehidimiz
yok
We
have
no
martyr
Canımız
var
We
have
spirit
Silahımız
yok
We
have
no
weapon
Yalanımız
yok
We
have
no
lie
Bedenimiz
var
We
have
body
Yetmediyse
inadımız
If
our
obstinacy
is
not
enough
Isyanımız
var
We
have
rebellion
Nisyan
adetimiz
değil
Oblivion
is
not
our
habit
Değil
bellek
dar
Memory
is
not
narrow
Bir
kavuklu
bir
pişekâr
A
scabby
imp
Dillerinde
bin
oyunlar
A
thousand
games
on
their
tongues
Orta
yerde
malûm
artık
It
is
known
now
Taptığınız
kan
The
blood
you
worship
Fikirleri
öldüremez
Cannot
kill
ideas
Bu
geçen
zaman
This
passing
time
Unadikum,
kalmam
sesimden
mahrum
Unadikum,
I
will
not
stay
without
your
voice
Omzun
omzumda,
hürriyet
yakın
Your
shoulder
on
mine,
freedom
is
near
Ez
ji
hevalımın
From
my
friend
50
yıldır
bitmedi
ve
bitmeyecek
intifada
For
50
years,
the
intifada
has
not
ended
and
will
not
end
Göreceğiz,
bileceğiz,
sarılacağız
her
defada
We
will
see,
we
will
know,
we
will
embrace
every
time
Muktedirler,
hırsızlar
yürümez
bu
iş
hep
defansta
Leaders,
thieves
do
not
walk
this
business
is
always
in
defense
Kısa
da
olsa
bu
hayat
nesiller
hatırlamakta
However
short
this
life,
generations
will
remember
Zamana
sığmaz
direnişler
Resistances
do
not
fit
in
time
Bir
yoldaş
selamı
yeter
A
comrade's
greeting
is
enough
Alırız
selamını,
dinleriz
meramını
We
take
your
greeting,
we
listen
to
your
concern
Bir
ah
gibi
çekeriz
bu
direnişin
halayını
Like
a
sigh
we
pull
this
chain
of
resistance
Tarihte
bir
sapma
değil
bugün
de
lazım
antifa
Antifa
is
not
a
deviation
in
history,
it
is
still
needed
today
Mücadele
hep
sürüyor
mühim
değil
coğrafya
The
struggle
is
still
going
on,
geography
is
not
important
Hanzala
hep
bizimleydi,
yüzünü
dönecek
mutlaka
Hanzala
was
always
with
us,
he
will
surely
turn
his
face
Unadikum,
kalmam
sesimden
mahrum
Unadikum,
I
will
not
stay
without
your
voice
Omzun
omzumda,
hürriyet
yakın
Your
shoulder
on
mine,
freedom
is
near
Ez
ji
hevalımın
From
my
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.