Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know
what
I'm
saying
Weißt,
was
ich
meine
All
that
extra
All
das
Extra
All
that
ain't
even
call
for
All
das
ist
nicht
mal
nötig
Know
what
I'm
sayin
Weißt,
was
ich
meine
You
know
i
ain't
goin
back
and
forth
Du
weißt,
ich
mach
kein
Hin
und
Her
Know
what
I'm
sayin
Weißt,
was
ich
meine
I
get
money
Ich
mache
Geld
Fuck
all
that
shit
Scheiß
auf
all
den
Mist
I
won't
go
back
and
forth
with
no
bitch
let
my
money
talk
(No
i
can't)
Ich
mach
kein
Hin
und
Her
mit
keiner
Schlampe,
lass
mein
Geld
sprechen
(Nein,
kann
ich
nicht)
Get
that
pack
flip
that
shit
make
it
somersault
Hol
das
Päckchen,
wirf
es
hoch,
lass
es
einen
Salto
machen
Catch
you
stealing
from
me
chop
you're
hand
with
a
tomahawk
(Chop
choppa)
Erwisch
ich
dich
beim
Klauen,
hack
ich
dir
die
Hand
mit
einem
Tomahawk
ab
(Hack,
hack)
That
chopper
kick
flip
like
it's
tony
hawk
Der
Chopper
macht
'nen
Kickflip
wie
Tony
Hawk
In
a
coupe
with
you're
bitch
doing
the
dash
on
a
money
route
Im
Coupé
mit
deiner
Schlampe,
Vollgas
auf
der
Geldroute
I
just
sent
that
little
bitch
on
a
run
around
Ich
hab
die
kleine
Schlampe
gerade
auf
einen
Botengang
geschickt
If
you
owe
me
pay
up
cause
if
not
then
I'm
running
down
Wenn
du
mir
was
schuldest,
zahl,
sonst
komm
ich
vorbei
Ain't
no
fool
can't
give
me
no
little
run
around
Bin
kein
Idiot,
lass
mich
nicht
verarschen
I
won't
go
back
and
forth
with
no
bitch
let
my
money
talk
(I
can't
do
it)
Ich
mach
kein
Hin
und
Her
mit
keiner
Schlampe,
lass
mein
Geld
sprechen
(Ich
kann
das
nicht)
Get
that
pack
flip
that
shit
make
it
somersault
Hol
das
Päckchen,
wirf
es
hoch,
lass
es
einen
Salto
machen
Catch
you
stealing
from
me
chop
you're
hand
with
a
tomahawk
(Chop,
chop,
chop)
Erwisch
ich
dich
beim
Klauen,
hack
ich
dir
die
Hand
mit
einem
Tomahawk
ab
(Hack,
hack,
hack)
That
chopper
kick
flip
like
it's
tony
hawk
Der
Chopper
macht
'nen
Kickflip
wie
Tony
Hawk
In
a
coupe
with
you're
bitch
doing
the
dash
on
a
money
route
(Skrr)
Im
Coupé
mit
deiner
Schlampe,
Vollgas
auf
der
Geldroute
(Skrr)
I
just
sent
that
little
bitch
on
a
run
around
Ich
hab
die
kleine
Schlampe
gerade
auf
einen
Botengang
geschickt
If
you
owe
me
pay
up
cause
if
not
then
I'm
running
down
Wenn
du
mir
was
schuldest,
zahl,
sonst
komm
ich
vorbei
Ain't
no
fool
can't
give
me
no
little
run
around
Bin
kein
Idiot,
lass
mich
nicht
verarschen
Ain't
I
fool
can't
give
me
no
little
run
around
(No
you
can't)
Bin
kein
Idiot,
lass
mich
nicht
verarschen
(Nein,
kannst
du
nicht)
In
the
trap
with
them
bags
ain't
no
buss-down
(Of
them
thangs)
Im
Trap
mit
den
Tüten,
kein
Runterkommen
(Von
den
Dingern)
Smallest
thing
you
can
get
is
a
quarter
pound
(Quarter)
Das
Kleinste,
was
du
kriegen
kannst,
ist
ein
Viertelpfund
(Viertel)
I
just
make
a
deposit
no
buss-down
(What)
Ich
mach
nur
eine
Einzahlung,
kein
Runterkommen
(Was)
I
do
both
I'm
so
up
ain't
no
coming
down
(Huh)
Ich
mach
beides,
bin
so
oben,
kein
Runterkommen
(Huh)
He
a
cap
watch
the
creep
it's
a
run
around
(Lil
bitch)
Er
ist
ein
Angeber,
pass
auf,
wie
er
schleicht,
es
ist
eine
Verarsche
(Kleine
Schlampe)
Guess
he
thought
we
was
sweet
ain't
no
guns
around
(Fuck
you
thought)
Dachte
wohl,
wir
wären
süß,
keine
Waffen
in
der
Nähe
(Was
dachtest
du)
Put
a
fye
on
his
ass
Hab
ihm
Feuer
unterm
Arsch
gemacht
Who
nose
running
now
(I
just
wipes
em)
Wer
hat
jetzt
eine
laufende
Nase
(Ich
wisch
sie
einfach
ab)
I
don't
know
what
the
fuck
he
was
thinking
(What
the
fuck)
Ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
er
sich
gedacht
hat
(Was
zum
Teufel)
Trying
to
rob
them
boys
left
his
ass
stinking
(POW
pow)
Hat
versucht,
die
Jungs
auszurauben,
ließ
seinen
Arsch
stinken
(POW,
pow)
Yellow
tape
white
chalk
cover
him
with
blankets
(He
a
bitch)
Gelbes
Band,
weiße
Kreide,
deckt
ihn
mit
Decken
zu
(Er
ist
eine
Schlampe)
While
you
playing
my
young
niggas
are
staining
(Dey
ain
goin)
Während
du
spielst,
machen
meine
jungen
Niggas
Beute
(Die
machen
nicht
mit)
Chop
the
top
off
the
cope
leave
it
brainless
(Skrrr)
Hack
das
Dach
vom
Coupé
ab,
lass
es
hirnlos
(Skrrr)
Come
here
bitch
let
me
see
how
you're
brain
is
(Give
me
top)
Komm
her,
Schlampe,
lass
mich
sehen,
wie
dein
Gehirn
ist
(Gib
mir
Top)
On
the
real
i
don't
think
they
can
face
it
(No
they
can't)
Im
Ernst,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
es
verkraften
können
(Nein,
können
sie
nicht)
Know
they
mad
when
they
see
these
blue
faces
(Yea
them
hunids)
Weiß,
dass
sie
sauer
sind,
wenn
sie
diese
blauen
Scheine
sehen
(Ja,
die
Hunderter)
Go
to
trail
with
a
Jew
and
a
Maison
(What)
Geh
vor
Gericht
mit
einem
Juden
und
einem
Maurer
(Was)
I'm
not
racist
i
fuck
on
all
races
(On
them
bitches)
Ich
bin
kein
Rassist,
ich
ficke
alle
Rassen
(Die
Schlampen)
Get
the
cake
and
I'm
back
to
the
basics
(The
basics)
Hol
den
Kuchen
und
bin
zurück
zu
den
Grundlagen
(Den
Grundlagen)
Where
you're
sack
boy
you've
seem
to
misplaced
it
(Where
the
fuck)
Wo
ist
dein
Sack,
Junge,
du
scheinst
ihn
verlegt
zu
haben
(Wo
zum
Teufel)
All
the
cap
boy
i
know
that
you're
hating
(Why
you
cappin)
All
die
Angeberei,
Junge,
ich
weiß,
dass
du
hasst
(Warum
gibst
du
an)
Say
it's
love
but
i
know
that
they
faking
(Why
you
faking)
Sagst,
es
ist
Liebe,
aber
ich
weiß,
dass
sie
es
vortäuschen
(Warum
täuschst
du
vor)
I
got
racks
in
my
grandmama
basement
(Muhfucking
basement)
Ich
hab
Kohle
im
Keller
meiner
Oma
(Verdammter
Keller)
Told
me
wait
but
they
know
I'm
impatient(BITCH)
Sagten
mir,
ich
soll
warten,
aber
sie
wissen,
dass
ich
ungeduldig
bin
(SCHLAMPE)
I
won't
go
back
and
forth
with
no
bitch
let
my
money
talk
Ich
mach
kein
Hin
und
Her
mit
keiner
Schlampe,
lass
mein
Geld
sprechen
Get
that
pack
flip
that
shit
make
it
somersault
Hol
das
Päckchen,
wirf
es
hoch,
lass
es
einen
Salto
machen
Catch
you
stealing
from
me
chop
you're
hand
with
a
tomahawk
Erwisch
ich
dich
beim
Klauen,
hack
ich
dir
die
Hand
mit
einem
Tomahawk
ab
That
chopper
kick
flip
like
it's
tony
hawk
Der
Chopper
macht
'nen
Kickflip
wie
Tony
Hawk
In
a
coupe
with
you're
bitch
doing
the
dash
on
a
money
route
Im
Coupé
mit
deiner
Schlampe,
Vollgas
auf
der
Geldroute
I
just
sent
that
little
bitch
on
a
run
around
Ich
hab
die
kleine
Schlampe
gerade
auf
einen
Botengang
geschickt
If
you
owe
me
pay
up
cause
if
not
then
I'm
running
down
Wenn
du
mir
was
schuldest,
zahl,
sonst
komm
ich
vorbei
Ain't
no
fool
can't
give
me
no
little
run
around
Bin
kein
Idiot,
lass
mich
nicht
verarschen
I
won't
go
back
and
forth
with
no
bitch
let
my
money
talk
Ich
mach
kein
Hin
und
Her
mit
keiner
Schlampe,
lass
mein
Geld
sprechen
Get
that
pack
flip
that
shit
make
it
somersault
Hol
das
Päckchen,
wirf
es
hoch,
lass
es
einen
Salto
machen
Catch
you
stealing
from
me
chop
you're
hand
with
a
tomahawk
Erwisch
ich
dich
beim
Klauen,
hack
ich
dir
die
Hand
mit
einem
Tomahawk
ab
That
chopper
kick
flip
like
it's
tony
hawk
Der
Chopper
macht
'nen
Kickflip
wie
Tony
Hawk
In
a
coupe
with
you're
bitch
doing
the
dash
on
a
money
route
Im
Coupé
mit
deiner
Schlampe,
Vollgas
auf
der
Geldroute
I
just
sent
that
little
bitch
on
a
run
around
Ich
hab
die
kleine
Schlampe
gerade
auf
einen
Botengang
geschickt
If
you
owe
me
pay
up
cause
if
not
then
I'm
running
down
Wenn
du
mir
was
schuldest,
zahl,
sonst
komm
ich
vorbei
Ain't
no
fool
can't
give
me
no
little
run
around
Bin
kein
Idiot,
lass
mich
nicht
verarschen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daverion Guilford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.