Paroles et traduction Bando. - Birfday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riding
thru
the
city,
no
image
on
me
I'm
flawed
Еду
по
городу,
на
мне
нет
никакого
образа,
я
испорчен.
I'm
riding
thru
the
bs
they
say
it
make
you
a
star
Я
еду
через
bs
они
говорят
что
это
сделает
тебя
звездой
Okay
I'm
riding
for
my
niggas
who
stayin'
with
me
that's
all
Ладно,
я
еду
за
своими
ниггерами,
которые
остаются
со
мной,
вот
и
все.
Sliding
window
tinted,
yo
vision
of
me
obscured
Скользящее
окно
тонировано,
твое
зрение
затуманено.
I'm
tired
being
friendly
these
niggas
took
me
for
more
Я
устал
быть
дружелюбным
эти
ниггеры
приняли
меня
за
нечто
большее
I
got
no
time
for
frienemies,
niggas
got
my
energy
off
У
меня
нет
времени
на
друзей-врагов,
ниггеры
лишили
меня
энергии.
They
got
me
feeling
different
Они
заставили
меня
почувствовать
себя
по
другому
And
Ant
keep
telling
me
to
kill
these
niggas
И
Муравей
продолжает
говорить
мне
убить
этих
ниггеров
But
I
did
with
kindness
and
where
did
that
get
me
Но
я
поступила
по
доброте
и
куда
это
меня
привело
I
got
two
crossed
my
G
I'm
hella
Christian
У
меня
два
скрещенных
пальца
Я
чертовски
христианин
Now
I'm
too
all
for
giving
riddance
Теперь
я
слишком
готов
к
избавлению.
If
you
feel
it
prolly
did
it
Если
ты
чувствуешь
это,
наверное,
сделал
это.
I'm
just
here
to
set
the
record
straight
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
прояснить
ситуацию.
I
love
you
all
but
I
won't
hesitate
Я
люблю
вас
всех,
но
я
не
буду
колебаться.
To
chop
you
off
ya
block,
ya
soul
gon
levitate
Чтобы
отрубить
тебя
от
твоего
блока,
твоя
душа
будет
левитировать.
I'm
slightly
off,
please
don't
judge
me
for
that
Я
немного
не
в
себе,
пожалуйста,
не
осуждайте
меня
за
это
I'm
mighty
odd
man
y'all
can't
even
equal
up
to
me
jack
Я
очень
странный
человек,
и
вы
даже
не
можете
сравниться
со
мной,
Джек.
This
shit
ugly
Это
дерьмо
уродливо
Speakin'
of
which
ya
chick
been
tuggin'
me
Кстати
о
том,
какая
твоя
цыпочка
меня
дергала
Tryna
Hop
out
them
dungarees,
baby
don't
fall
in
love
wit'
me
Я
пытаюсь
выпрыгнуть
из
этих
джинсов,
детка,
не
влюбляйся
в
меня.
Cause
I
ain't
tryna
be
the
one
you
come
to
when
you
wanna
leave
Потому
что
я
не
пытаюсь
быть
тем
к
кому
ты
приходишь
когда
хочешь
уйти
He
tryna
find
the
reason
You
ain't
cumin
and
it's
cause
of
me
Он
пытается
найти
причину
по
которой
ты
не
тминаешь
и
это
из
за
меня
Yea,
On
my
worse
day
Да,
в
мой
худший
день.
Walked
up
in
this
bitch
like
it's
my
birthday
Ворвался
в
эту
суку,
как
будто
у
меня
день
рождения.
Everywhere
I
go
feel
like
my
birthplace
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
чувствую
себя
родиной.
Wanna
sip
champagne
whenever
I'm
thirsty
Хочу
потягивать
шампанское
всякий
раз,
когда
меня
мучает
жажда.
I
don't
get
no
rest
no
more
that
shit
been
deaded
Я
больше
не
получаю
покоя
это
дерьмо
было
уничтожено
I
put
all
my
focus
on
to
my
investments
Я
полностью
сосредоточился
на
своих
инвестициях
Tryna
keep
my
balance
staying
level
headed
Пытаюсь
сохранить
равновесие
оставаясь
уравновешенным
If
You
say
you
ridin'
then
Don't
ask
no
questions
Если
ты
говоришь,
что
едешь
верхом,
то
не
задавай
никаких
вопросов.
Bet
I'm
gon
slide,
on
me.
No
question
Держу
пари,
я
собираюсь
скользить
по
себе.
Who
really
want
heat,
no
guessing
Кому
на
самом
деле
нужна
жара,
гадать
не
приходится
I'm
really
pro
league,
no
second
placing
Я
действительно
в
профессиональной
лиге,
а
не
на
втором
месте.
Post
up
all
yo
veterans
Разместите
всех
своих
ветеранов
Choose
beats
no
audio
preference
Выбирай
ритмы
никаких
предпочтений
в
звуке
OD,
I'm
over
directed
Передозировка,
с
меня
хватит.
Today
you
gon
learn
all
of
yo
lesson
Сегодня
ты
выучишь
весь
свой
урок
I
pray
that
you
get
all
of
yo
blessin',
Yessir
Я
молюсь,
чтобы
ты
получил
все
свое
благословение,
да,
сэр
I
make
my
way,
fuck
hoes
get
paid
Я
пробиваюсь,
блядь,
мотыги
получают
зарплату.
I
pave
my
road,
I
got
no
breaks
Я
прокладываю
свою
дорогу,
у
меня
нет
передышек.
I
take
control
over
my
fate
Я
беру
свою
судьбу
в
свои
руки.
I
think
I'm
over
tryna
be
ya
fuckin
favorite
I'm
heavy
in
the
game
Я
думаю,
что
я
больше
не
пытаюсь
быть
твоим
гребаным
любимчиком,
я
тяжелый
игрок
в
этой
игре.
Yea,
on
my
worse
day
Да,
в
мой
худший
день.
Walked
up
in
this
bitch
like
it's
my
birthday
Ворвался
в
эту
суку,
как
будто
у
меня
день
рождения.
Everywhere
I
go
feel
like
my
birthplace
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
чувствую
себя
родиной.
Wanna
sip
champagne
whenever
I'm
thirsty
Хочу
потягивать
шампанское
всякий
раз,
когда
меня
мучает
жажда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.