Bandura feat. Hellfield & Białas - Nie patrz wstecz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bandura feat. Hellfield & Białas - Nie patrz wstecz




Nie patrz wstecz
Don't Look Back
Nie patrz wstecz, nie patrz wstecz, nie patrz wstecz
Don't look back, don't look back, don't look back
Bo tracisz minuty, swój czas tak jak fury co stoją na światłach
Because you're wasting minutes, your time like cars standing at the lights
Tego chcę, tego chcę, tego chcę
That's what I want, that's what I want, that's what I want
Odnaleźć w sobie ten spokój, uwolnić świadomość z amoku
To find that peace in myself, to free my consciousness from this frenzy
Pewnie to wszystko sam wiesz
You probably know all this yourself
Nie raz doznałeś tu szoku
You've experienced shock here before
Gonitwa po splendor i cash
Chasing after splendor and cash
Zostawiam to wszystko na boku
I'm leaving all that aside
W chuju to mam
I don't give a damn
Nie byłem wzorem nigdy
I've never been a role model
Ale wiesz, że możesz na mnie liczyć
But you know you can count on me
Zasady wyniosłem z domu, a nie znalazłem ich na ulicy
I brought my principles from home, I didn't find them on the street
Chcemy top, gold chains, real talk, all day
We want the top, gold chains, real talk, all day
Robisz "skra", robisz dab, never change, self made
You make "skra", you make dab, never change, self-made
Cała polska może gadać
The whole of Poland can talk
Nie zdradziłem przyjaciół, nigdy nikomu nie patrzę na ręce
I didn't betray my friends, I never look anyone in the eyes
Więc typie proszę cię, nie wspominaj mi nawet o chorągiewce - jeb się
So dude, please don't even mention the weather vane to me - fuck off
Robić kokosy jak palma w Saint-Tropez
Making money like a palm tree in Saint-Tropez
Chcę więcej wyświetleń niż "Panda", poproszę
I want more views than "Panda", please
Zostawiam te beefy po drodze
I'm leaving these beefs behind
Idę przed siebie, bez plam na honorze
I'm moving forward, without stains on my honor
Nie mów mi jak mam tu żyć
Don't tell me how to live my life here
Spełniam sobie z braćmi sny
I'm fulfilling my dreams with my brothers
A pamiętam tylko łzy, ale tylko łzy
And all I remember is tears, nothing but tears
Dziś ra-ta-ta-ta, słuchają bloki i ulice
Today ra-ta-ta-ta, the blocks and streets are listening
Dziś ra-ta-ta-ta, wrogom zapłoną znicze; Cartel
Today ra-ta-ta-ta, the candles will burn for the enemies; Cartel
Nie patrz wstecz, nie patrz wstecz, nie patrz wstecz
Don't look back, don't look back, don't look back
Bo tracisz minuty, swój czas tak
Because you're wasting minutes, your time so
Jak fury co stoją na światłach
Like cars standing at the lights
Tego chcę, tego chcę, tego chcę
That's what I want, that's what I want, that's what I want
Odnaleźć w sobie ten spokój
To find that peace in myself
Uwolnić świadomość z amoku
To free my consciousness from this frenzy
Pewnie to wszystko sam wiesz
You probably know all this yourself
Nie raz doznałeś tu szoku
You've experienced shock here before
Gonitwa po splendor i cash, zostawiam to wszystko na boku
Chasing after splendor and cash, I'm leaving all that aside
W chuju to mam
I don't give a damn
Uważaj jak stawiasz kroki
Be careful how you take your steps
Nie ważne jakie masz skoki
It doesn't matter how high you jump
Chcesz i masz spadasz na glebę
You want and you have you fall on the ground
Przykrywasz się gołym niebem
You cover yourself with the bare sky
Z głodu, jak padasz na glebę
With hunger, as you fall on the ground
Karmisz się celem i jedziesz
You feed on the goal and you go
Zwątpienie wyraź milczeniem
Express doubt with silence
Nagroda czeka na ciebie (gdzieś)
The reward awaits you (somewhere)
Życie to jebana walka (ej)
Life is a fucking fight (hey)
Przyzwyczaj się to normalka (jest)
Get used to it, it's normal (it is)
Chłopaki siedzą na ławkach (pies)
Boys sit on benches (dog)
Nie wiedzą co to jest Starbucks (nie)
They don't know what Starbucks is (no)
Banda pojebów wyrasta
A gang of idiots grows up
W zapomnianych dzielnicach miasta
In the forgotten districts of the city
Tu ludzie umierają z głodu (co?)
Here people are dying of hunger (what?)
A raperzy mówią o hajsach (co?)
And rappers talk about money (what?)
Pieniądze zasłaniają oczy i nas znieczulają na ból i na terror
Money blinds our eyes and numbs us to pain and terror
Bo to, że mnie na getcie mordo nie widać
Because the fact that I'm not visible on the ghetto, dude
Nie znaczy, że ono znikęło
Doesn't mean it's gone
Pieniądze zasłaniają oczy i nas znieczulają na ból i na terror
Money blinds our eyes and numbs us to pain and terror
Bo to, że mnie mordo na getcie nie widać
Because the fact that I'm not visible on the ghetto, dude
Nie znaczy, że ono zniknęło (nie)
Doesn't mean it's gone (no)
Nie patrz wstecz, nie patrz wstecz, nie patrz wstecz
Don't look back, don't look back, don't look back
Bo tracisz minuty, swój czas tak
Because you're wasting minutes, your time so
Jak fury co stoją na światłach
Like cars standing at the lights
Tego chcę, tego chcę, tego chcę
That's what I want, that's what I want, that's what I want
Odnaleźć w sobie ten spokój
To find that peace in myself
Uwolnić świadomość z amoku
To free my consciousness from this frenzy
Pewnie to wszystko sam wiesz
You probably know all this yourself
Nie raz doznałeś tu szoku
You've experienced shock here before
Gonitwa po splendor i cash, zostawiam to wszystko na boku
Chasing after splendor and cash, I'm leaving all that aside
W chuju to mam
I don't give a damn





Writer(s): Dawid Karol łopatowski, Dawid łopatowski, Michal Kacprzak, Michał Jacek Kacprzak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.