Paroles et traduction Bane - Bang the Drum Slowly
Bang the Drum Slowly
Медленно бей в барабан
(Play
the
fife
lowly)
(Играй
на
дудке
тихо)
I
just
cannot
stop
Я
просто
не
могу
остановиться,
Asking
why,
always
why
Спрашиваю
почему,
всегда
почему.
Running
and
running
Бегу
и
бегу,
Wandering
and
wondering
Брожу
и
удивляюсь.
No
matter
how
many
years
fly
by
Неважно,
сколько
лет
пролетит,
Screaming
"who,
what
and
when"
Кричу
"кто,
что
и
когда",
Like
some
crazed
eight
year
old
Как
какой-то
чокнутый
восьмилетний,
Who
needs
to
know
everything
Которому
нужно
знать
всё
In
a
world
so
filled
with
nothing
В
мире,
настолько
наполненном
пустотой.
Running
and
running
Бегу
и
бегу
Towards
one
ounce
of
proof
К
крупице
доказательства,
Things
that
will
not
crumble
at
the
slightest
touch
К
вещам,
которые
не
рассыплются
от
малейшего
прикосновения.
You
tell
me
who
the
hell
i抦
gonna
trust
Ты
скажи
мне,
кому,
чёрт
возьми,
мне
доверять?
I
can抰
stand
looking
at
grown-ups
Я
не
выношу
смотреть
на
взрослых,
Never
mind
trust
them
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
им
доверять.
Loud
and
proud
laughing
at
things
that
are
not
funny
Громко
и
гордо
смеются
над
тем,
что
не
смешно,
Chewing
happily
on
what
is
left
С
удовольствием
жуют
то,
что
осталось
Of
this
cold,
gray,
flawed
world
От
этого
холодного,
серого,
несовершенного
мира.
I
just
gotta
keep
right
on
running
Я
просто
должен
продолжать
бежать
Away
from
it
all
Прочь
от
всего
этого,
Towards
tears
born
from
lesson
К
слезам,
рожденным
уроком,
Towards
dreams
instead
of
dollars
К
мечтам
вместо
долларов.
Half
my
age
and
stupidly
brave
В
половину
моего
возраста
и
глупо
храбрый,
慶uz
anything
is
better
than
lying
in
some
comfortable
deathbed
Потому
что
всё
лучше,
чем
лежать
на
каком-то
удобном
смертном
одре,
Staring
into
the
abyss
Глядя
в
бездну.
As
afraid
of
living
as
i
am
of
not
living
Так
же
боюсь
жить,
как
и
не
жить.
Though
one
time
i
awoke
Хотя
однажды
я
проснулся
And
could
still
feel
the
cold
steel
of
a
sword
И
всё
ещё
чувствовал
холодную
сталь
меча,
That
had
been
thrust
into
me
Который
вонзили
в
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clark, Emmylou Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.