Bane - Bang the Drum Slowly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bane - Bang the Drum Slowly




Bang the Drum Slowly
Медленно бей в барабан
(Play the fife lowly)
(Играй на дудке тихо)
I just cannot stop
Я просто не могу остановиться,
Asking why, always why
Спрашиваю почему, всегда почему.
Running and running
Бегу и бегу,
Wandering and wondering
Брожу и удивляюсь.
No matter how many years fly by
Неважно, сколько лет пролетит,
Screaming "who, what and when"
Кричу "кто, что и когда",
Like some crazed eight year old
Как какой-то чокнутый восьмилетний,
Who needs to know everything
Которому нужно знать всё
In a world so filled with nothing
В мире, настолько наполненном пустотой.
Running and running
Бегу и бегу
Towards one ounce of proof
К крупице доказательства,
Things that will not crumble at the slightest touch
К вещам, которые не рассыплются от малейшего прикосновения.
You tell me who the hell i抦 gonna trust
Ты скажи мне, кому, чёрт возьми, мне доверять?
I can抰 stand looking at grown-ups
Я не выношу смотреть на взрослых,
Never mind trust them
Не говоря уже о том, чтобы им доверять.
Loud and proud laughing at things that are not funny
Громко и гордо смеются над тем, что не смешно,
Chewing happily on what is left
С удовольствием жуют то, что осталось
Of this cold, gray, flawed world
От этого холодного, серого, несовершенного мира.
I just gotta keep right on running
Я просто должен продолжать бежать
Away from it all
Прочь от всего этого,
Towards tears born from lesson
К слезам, рожденным уроком,
Towards dreams instead of dollars
К мечтам вместо долларов.
Half my age and stupidly brave
В половину моего возраста и глупо храбрый,
慶uz anything is better than lying in some comfortable deathbed
Потому что всё лучше, чем лежать на каком-то удобном смертном одре,
Staring into the abyss
Глядя в бездну.
As afraid of living as i am of not living
Так же боюсь жить, как и не жить.
Though one time i awoke
Хотя однажды я проснулся
And could still feel the cold steel of a sword
И всё ещё чувствовал холодную сталь меча,
That had been thrust into me
Который вонзили в меня.





Writer(s): Clark, Emmylou Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.