Paroles et traduction Baneva - An
Bu
yüzden,
bu
yüzden
So
this
is
why
Ruhuma
tutarım
ayna,
kadrajda
görüntüleniyorken
That's
why
I
constantly
look
in
the
mirror,
to
see
myself
in
the
image
displayed
Çıkarım
raydan,
zaten
dönüş
biletim
yok
I
derailed,
and
I
already
have
no
return
ticket
Belki
tıkanır
bağlantılar,
ölüm
kesin
yolken
Maybe
the
connection
will
get
jammed,
while
death
is
the
absolute
way
Kaderin
sözü
geçiyor
ben
sözcük
seçiyorken
The
fate
has
its
own
say
when
I
am
choosing
my
words
Oyunu
başlat,
oyuna
başla
Start
the
game,
start
the
game
Bu
amaçla
tek
dönüyorum
şehre
I
return
to
the
city
solely
for
this
purpose
Arkada
bıraktığım
onca
insan,
tonla
timsah,
ol′cak
israf
The
people
I
left
behind,
a
lot
of
crocodiles,
it
will
be
a
waste
Çünkü
ölü
donuk
çevre
Because
the
gloomy
environment
Bunu
göremem
istesem
de
I
can't
see
it
even
if
I
tried
Çünkü
biliyo'sun
bi′
şekilde
önümde
yolum
elbet
Because
you
know
somehow
the
way
ahead
of
me
Harbiden
illüzyonum
yalnızlık
My
illusion
is
really
loneliness
Sesler
der
"Sensin
gelecek."
The
voices
say
"You
are
the
coming."
Ben
bugünlerde,
bugünü
yaşıyorum
yarınlar
için
These
days,
I
am
living
today
for
tomorrow
Belki
de
bu
yüzden
anda
değilim
Maybe
this
is
why
I
am
not
in
the
moment
Belki
de
bu
yüzden
başka
biriyim
(Ya)
Maybe
this
is
why
I
am
someone
else
(Hey)
Bugünlerde,
bugünü
yaşıyorum
yarınlar
için
These
days,
I
am
living
today
for
tomorrow
Belki
de
bu
yüzden
anda
değilim
Maybe
this
is
why
I
am
not
in
the
moment
Belki
de
bu
yüzden
başka
biriyim
(Ya)
Maybe
this
is
why
I
am
someone
else
(Hey)
Bu
yüzden,
bu
yüzden
So
this
is
why
Fakat
bil
ki
dünde
de
değilim
But
know
that
I
am
not
in
yesterday
either.
Dünüm
ürkünç
gelir
düşünceler
iyi
değil
My
yesterday
seems
creepy,
ideas
are
not
good
Yüzüm
gülümsemez
düşük
enerjim
ki
My
face
does
not
smile,
my
energy
is
low
Hala
beklemedeyim
küçümsen'cek
bi'
fiil
değil
I
am
still
waiting,
it
is
not
a
negligible
action
Ama
her
gün
sanki
son
gün
dökmek
için
içimi
But
every
day
is
like
the
last
day
to
pour
out
my
soul
İçimde
gecenin
sessizliğinde
yıldızları
bizlerle
en
tepede
görenlerin
ruhu,
vay
Inside
me,
the
spirits
of
those
who
see
stars
with
us
at
the
top
in
the
middle
of
the
night.
Oh
my!
Arkasından
diz
dövenlerin
ruhu,
vay
The
spirits
of
those
who
kneel
after
him.
Oh
my!
Düşünürken
sen
önemli
mi
kuruntular,
ya
When
you
think,
are
these
fears
important?
Hiç
beklemediğim
dönem
gelir
bulur
o
an,
ya
Unexpectedly,
that
moment
comes,
hey.
Aklında
bi′
şekil
ya
onla,
ya
onsuz
yaşarsın
In
your
mind,
you
either
live
with
it
or
without
it.
Belki
artık
o
yarınlar
yarın
olmaz
bakarsın
Maybe
those
tomorrows
will
not
happen.
Bana
diyo′lar
"Anı
yaşa,
sar
başa."
gelir
anlamsız!
They
tell
me
"Live
the
moment,
start
over."
It
makes
no
sense!
Harbiden
illüzyonum
yalnızlık
My
illusion
is
really
loneliness
Sesler
der
"Sensin
gelecek."
(Ya,
ya,
ya)
The
voices
say
"You
are
the
coming."
(Hey,
hey,
hey)
Ben
bugünlerde,
bugünü
yaşıyorum
yarınlar
için
These
days,
I
am
living
today
for
tomorrow
Belki
de
bu
yüzden
anda
değilim
Maybe
this
is
why
I
am
not
in
the
moment
Belki
de
bu
yüzden
başka
biriyim
(Ya)
Maybe
this
is
why
I
am
someone
else
(Hey)
Bugünlerde,
bugünü
yaşıyorum
yarınlar
için
These
days,
I
am
living
today
for
tomorrow
Belki
de
bu
yüzden
anda
değilim
Maybe
this
is
why
I
am
not
in
the
moment
Belki
de
bu
yüzden
başka
biriyim
(Ya)
Maybe
this
is
why
I
am
someone
else
(Hey)
Bugünlerde,
bugünü
yaşıyorum
yarınlar
için
These
days,
I
am
living
today
for
tomorrow
Belki
de
bu
yüzden
anda
değilim
Maybe
this
is
why
I
am
not
in
the
moment
Belki
de
bu
yüzden
başka
biriyim
(Ya)
Maybe
this
is
why
I
am
someone
else
(Hey)
Ben
bugünlerde,
bugünü
yaşıyorum
yarınlar
için
These
days,
I
am
living
today
for
tomorrow
Belki
de
bu
yüzden
anda
değilim
Maybe
this
is
why
I
am
not
in
the
moment
Belki
de
bu
yüzden
başka
biriyim
(Ya)
Maybe
this
is
why
I
am
someone
else
(Hey)
Bu
yüzde-en
This
percentage
Yarınlar
(Yarınlar)
Tomorrows
(Tomorrows)
Bu
yüzden,
bu
yüzden
This
is
why,
this
is
why
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baneva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.